German-Polish translations for wirklich

  • naprawdęEuropa naprawdę musi mówić jednym głosem. Europa muss wirklich mit einer Stimme sprechen. Czy naprawdę powinniśmy nagradzać taką postawę? Sollte dies wirklich belohnt werden? To naprawdę przekracza granice przyzwoitości. Das war wirklich völlig inakzeptabel.
  • aktuTo rzeczywiście tragiczne, iż wczoraj znowu byliśmy świadkami takiego aktu terroryzmu. Es ist wirklich eine große Tragik, dass gestern wieder ein solches Unglück passiert ist, so ein Terroranschlag. Przekaz musi być uaktualniony i musi robić na młodych ludziach wrażenie. Die Botschaften, die wir überbringen, müssen moderner werden, und sie müssen die jungen Leute wirklich ansprechen. Jest to pozytywny przykład europejskiego aktu prawnego, który w autentyczny sposób ogranicza biurokratyczne formalności i stanowi przykład zasady lepszego stanowienia prawa. Das ist ein erfreuliches Beispiel europäischer Gesetzgebung, das auch wirklich einmal Bürokratie abbaut und den Grundsatz der besseren Rechtsetzung wahrt.
  • aktualnie
  • aktualnyNaprawdę potrzebujemy polityki wychodzącej poza aktualny kryzys, natomiast od Komisji oczekujemy także odpowiedzi dotyczących perspektywy bardziej długoterminowej. Wir brauchen wirklich eine Politik über diese aktuelle Krise hinaus, und dann erwarten wir auch Antworten von der Kommission über den Tag hinaus.
  • autentyk
  • doprawdySądzę, że to doprawdy wystarczy na chwilę obecną. Ich denke, jetzt ist es wirklich genug. Jest to doprawdy postęp godny uwagi. Das ist wirklich eine bemerkenswerte Entwicklung. W tych sprawach doprawdy nie jestem usatysfakcjonowany. Das sind Dinge, die mich wirklich unzufrieden machen.
  • faktycznieCzy faktycznie istnieje on dzisiaj? Ist das heute wirklich der Fall? Czy faktycznie tak wygląda europejskie marzenie? Ist das wirklich der Traum von Europa? Faktycznie powinniśmy podjąć decyzję w sprawie priorytetów. Wir sollten wirklich einmal die Prioritäten festlegen.
  • istotnieCzy to jest istotnie znacząca, trwała pomoc dla Pakistanu? Ist das wirklich eine große nachhaltige Hilfe für Pakistan? Ta cała sytuacja w zakresie praw człowieka istotnie jest bardzo trudna. Die gesamte Menschenrechtssituation ist wirklich sehr schwierig. Jest to istotnie problem europejski, jak słusznie zauważył pan komisarz. Wir haben es hier wirklich mit einem europäischen Problem zu tun, wie der Herr Kommissar richtig sagt.
  • istotnyUważam, że posiedzenie Rady Europejskiej naprawdę stanowiło istotny postęp. Meiner Meinung nach hat uns die Tagung des Europäischen Rates wirklich einen wichtigen Schritt vorwärts gebracht. Podsumowując, myślę, że projekt mandatu stanowi istotny postęp w tej sprawie. Insgesamt glaube ich, dass der Mandatsentwurf wirklich eine deutliche Verbesserung darstellt.
  • nieodłącznie
  • prawdziwyTo jest prawdziwy klucz do wszystkiego. Das ist wirklich der Schlüssel zu allem. Jaki jest prawdziwy cel tej misji? Was ist wirklich das Ziel dieser Mission? Co stanie się, jeżeli nadejdzie prawdziwy kryzys? Was geschieht, wenn es eine wirkliche Krise gibt?
  • rzeczywistySądzę, że mieliśmy w tym gremium rzeczywisty wpływ. Ich denke, wir konnten dort wirklich etwas bewirken. Stanowiłoby to rzeczywisty bodziec dla przemysłu, pobudzający naprawę gospodarczą. Das würde den wirtschaftlichen Wideraufschwung wirklich ankurbeln. Musimy przezwyciężyć te przeszkody, jeśli chcemy osiągnąć rzeczywisty postęp. Wir müssen diese Hindernisse überwinden, wenn wir wirkliche Fortschritte machen wollen.
  • wewnętrznie
  • właściwieNaprawdę musicie się zastanowić nad tym, czego właściwie chcecie. Sie sollten sich wirklich überlegen, wohin sie eigentlich wollen. sprawozdawca. - (NL) Nie mam właściwie nic do dodania. Berichterstatterin. - (NL) Ich habe dem wirklich nichts mehr hinzuzufügen. Kończy się nam czas; to właściwie wyścig z czasem. Die Zeit wird knapp, es ist wirklich ein Wettlauf gegen die Zeit.
  • właśnieCzy tak właśnie chcemy skończyć?Wollen wir wirklich, dass es darauf hinausläuft?
  • zaisteJak już wcześniej powiedziałam, mieliśmy zaiste nadzieję na osiągnięcie porozumienie w pierwszym czytaniu. Wie bereits gesagt, hatte ich wirklich gehofft, dass wir eine Annahme in erster Lesung erreichen. Pod tym względem to zaiste cenne, że wybraliśmy sprawę Gilada Szalita jako temat dzisiejszej debaty. In diesem Sinne ist es wirklich sehr sinnvoll, dass wir Gilad Shalit zu einem Thema unserer heutigen Aussprache gemacht haben. I jeśli po tym wszystkim będziemy dalej zwlekać z ich wdrożeniem, to ostateczna reakcja będzie zaiste dalece spóźniona. Wenn man uns, nach all dem, noch länger auf die Durchführung warten lässt, wird die Schlussreaktion wirklich eher zu spät gekommen sein.
  • zaprawdę
  • zasadniczoZasadniczo kieruję tę prośbę do wszystkich. Das ist meine wirkliche Bitte an uns alle. Mam wrażenie, że zasadniczo Parlament Europejski prawidłowo ocenił wartość tych postanowień, których celem jest nadanie naszym kolejom prawdziwie europejskiego charakteru. Ich glaube, dass das Europäische Parlament insgesamt das Interesse dieser Bestimmungen richtig einschätzt, die die Eisenbahn wirklich europäisieren werden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net