German-Portuguese translations for binden

  • amarrarAmarrar os produtores a uma responsabilidade que se pode estender até um passado longínquo não é compatível com uma economia de mercado flexível e promotora de desenvolvimento. Die Hersteller an eine Verantwortung zu binden, die sich sehr weit in die Vergangenheit erstrecken kann, paßt schlecht zu einer flexiblen und entwicklungsfördernden Marktwirtschaft. É, pois, disparatado, incorrecto e antidemocrático amarrar e amordaçar os deputados nesta Assembleia da forma como o relator, sem surpresa, procura fazer. Aus diesem Grund ist es töricht, ist es falsch und undemokratisch, Mitglieder dieses Hohen Hauses so zu binden und zu knebeln, wie es unser Berichterstatter wenig überraschend versucht.
  • atarMando atar-lhes as mãos atrás das costas? Soll ich ihnen die Hände auf den Rücken binden lassen? Felicito a Comissão Europeia por se ter recusado a atar as mãos aos Estados-membros.Ich begrüße, daß die Europäische Kommission es abgelehnt hat, den Mitgliedstaaten die Hände zu binden. Estamos a atar as mãos aos agricultores. Wir binden den Landwirten die Hände.
  • encadernar
  • encapar
  • enlaçar
  • laçar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net