German-Portuguese translations for breit

  • largoÉ, portanto, uma decisão merecedora de um largo apoio. Die Entscheidung verdient breite Unterstützung. Eu espero que este receba largo apoio. Ich hoffe auf breite Unterstützung. Verifico que existe um largo consenso em relação ao princípio.Ich stelle fest, dass diesbezüglich grundsätzlich ein breites Einvernehmen besteht.
  • abrangenteÉ necessária uma abordagem abrangente que assente numa base muito ampla.Ein breit angelegter, umfassender Ansatz ist erforderlich. Trata-se de um debate anual, pelo que naturalmente tem de ser bastante abrangente. Da es sich um eine jährliche Aussprache handelt, ist das Spektrum naturgemäß sehr breit. A Comissão iniciou uma revisão muito abrangente da política comunitária em matéria de sanidade animal. Die Kommission hat eine breit angelegte Überprüfung der gemeinsamen Tierschutzpolitik eingeleitet.
  • amplamenteEsta abordagem é amplamente partilhada na União Europeia. Dieses Vorgehen findet die breite Zustimmung der EU. Só um acordo amplamente apoiado poderá fazer sentido na prática. Nur ein breit getragenes Übereinkommen ergibt in der Praxis einen Sinn. O Tratado Constitucional foi amplamente apoiado pelo vosso Parlamento. In Ihrem Parlament fand der Verfassungsvertrag breite Unterstützung.
  • amploExiste um amplo consenso em torno destes objectivos. Hinsichtlich dieser Zielstellungen herrscht eine breite Einmütigkeit. Muito obrigado, mais uma vez, pelo vosso amplo apoio. Nochmals vielen Dank für Ihre breite Unterstützung. É preciso estimular o mais amplo debate possível. Wir müssen eine möglichst breite Debatte anregen.
  • chapado
  • doidão
  • extensivoA União Europeia deve empenhar-se na solução de um modo extensivo, se necessário para além das suas próprias fronteiras, tendo em mente os aspectos humanos. Die EU muß sich bei Bedarf für eine breit angelegte Lösung einsetzen und auch über ihre eigenen Grenzen hinaus die menschlichen Aspekte im Auge behalten.
  • grandeComo vêem, abarcamos um grande leque de assuntos. Sie sehen also, es geht um ein sehr breites Spektrum. Espero que granjeie grande apoio no Parlamento. Ich hoffe, er erfährt eine breite Unterstützung in diesem Parlament. Em quinto lugar, as transmissões de acontecimentos desportivos têm de continuar a ser acessíveis ao grande público.Fünftens, Sendungen sportlicher Ereignisse müssen auch für die breite Öffentlichkeit zugänglich bleiben.
  • oblongado
  • oblongo
  • vastoÉ preciso que exista um vasto consenso no sentido de obrigar Saddam Hussein a sair de cena.Wir müssen sehen, dass es eine breite Übereinstimmung gibt, dass Saddam Hussein weg muss. O debate demonstrou um consenso relativamente vasto e transversal a todo o espectro político. Die Debatte hat verhältnismäßig breite Zustimmung über das politische Spektrum erhalten. Só assim será possível pôr à disposição do consumidor um vasto leque de ofertas.Nur so kann dem Konsumenten ein breites Angebot zur Verfügung gestellt werden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net