German-Portuguese translations for mut

  • coragemO nosso Parlamento não teve coragem!Unserem Parlament fehlte der Mut! Do que nós precisamos verdadeiramente é de coragem! Was wir wirklich brauchen, ist Mut! Senhora Comissária, mostre mais coragem! Frau Kommissarin, zeigen Sie doch mehr Mut!
  • alentoO presente debate sobre questões actuais, urgentes e muito importantes visa dar alento à oposição. Diese Dringlichkeitsdebatte soll der weißrussischen Opposition Mut machen. Este Parlamento pode contribuir para dar alento a todos quantos em Angola estão fartos da guerra e querem um futuro melhor. Dieses Parlament kann dazu beitragen, all denjenigen in Angola, die des Krieges müde sind und eine bessere Zukunft wollen, Mut zu machen. Isso deu-nos coragem e alento para acreditarmos na nossa força, e gostaria de aproveitar esta oportunidade para manifestar a minha gratidão a todos os que estiveram connosco naquela altura. Das gab uns Mut und Vertrauen in unsere eigene Stärke, und ich möchte die Gelegenheit nutzen, all jenen zu danken, die uns damals zur Seite gestanden haben.
  • audáciaÉ tempo de dar provas de audácia e de ter ideias novas.Es wird Zeit, daß wir Mut zeigen und neue Ideen entwickeln. É chegada a hora de darmos mostras de imaginação e de audácia. Die Zeit ist reif, etwas Phantasie und Mut zu zeigen. Isso requer coragem, audácia e capital de risco. Dazu sind Mut, Willenskraft, Wagemut und Risikokapital erforderlich.
  • colhões
  • fidúcia
  • firmezaUm meio de luta contra o racismo e a xenofobia é a coragem pessoal e a firmeza!Ein Mittel zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ist persönlicher Mut und nicht zurückzuweichen! Desejo prestar­lhe uma homenagem particularmente calorosa pela sua coragem e firmeza e pelos seus prudentes conselhos. Ich möchte ihm herzlich für seinen Mut und seine Standhaftigkeit sowie für seinen klugen Rat danken. Mas para romper com a história e retornar ao Estado de direito é necessária coragem e firmeza, qualidades pelas quais felicito o novo Presidente. Um mit der Vergangenheit zu brechen und zu rechtstaatlichen Methoden zurückzukehren, braucht es allerdings Mut und Entschlossenheit.
  • valentiaEste é um momento para todos os apoios humanitários, cooperação e ajudas à reconstrução que a nobreza e valentia do povo do Haiti merecem. Aktuell muss all die humanitäre Hilfe, Zusammenarbeit und Unterstützung beim Wiederaufbau, welche die Menschen in Haiti auf Grund ihrer Würde und ihres Muts verdienen, geleistet werden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net