German-Portuguese translations for schön

  • bonitoEste cubo não é sempre bonito porque é possível verem-se as linhas que separam as várias peças. Der Würfel ist nicht immer so schön, denn Sie können die Trennlinien sehen. Isso é bonito de ouvir, mas como é que pode melhorar, afinal?Das hört sich schön an, aber wie soll sie sich denn verbessern? Por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este. All das ist gut und schön, aber im Grund ist es nicht das Entscheidende.
  • beloMas só é belo o que é verdadeiro.Aber schön ist nur, was auch wahr ist. Esse é um belo discurso mas, na prática, o que é que acontece?Das hört sich alles sehr schön an, aber was geschieht denn in der Praxis? Acho que é um belo filme, Senhor Presidente, mas não gosto de estar a repeti-lo uma e outra vez. Zwar finde ich den Titanic-Film sehr schön, aber ich mag es nicht, wenn er ständig wiederholt wird.
  • bom
    É quase bom demais para ser verdade. Es ist fast zu schön, um wahr zu sein. Senhor Oettinger, é bom vê-lo. Herr Oettinger, schön dass Sie da sind! Senhor Comissário, que bom que é vê-lo em acção. Herr Kommissar, es ist schön, Sie hier zu sehen.
  • boaAs leis são todas muito boas, mas a sua aplicação também é importante. Gesetze sind gut und schön, aber die Durchsetzung ist ebenso wichtig. Está muito bem que se queiram manter boas relações comerciais com Marrocos. Gute Handelsbeziehungen zu Marokko zu pflegen, ist schön und gut. Esta é uma boa notícia e estou certo de que os Estados-membros se regozijarão com isso.Dies klingt schön, und die Mitgliedstaaten werden dies gewiß begrüßen.
  • bonitaA ocupação era má em todos os sentidos; só a canção era bonita. Die Besatzungszeit war schlimm in jeglicher Hinsicht; nur das Lied war schön. Era uma mesquita enorme, maior do que esta sala, mas não tão bonita. Die Moschee war riesig, größer als dieser Saal, aber nicht so schön. Palavras muito bonitas e altissonantes.Das klingt alles schön und gut, geradezu hochtrabend.
  • lindoTrata-se da questão da atribuição das faixas horárias, segundo a designação curiosa que nós, alemães, lhes damos, ou dos slots, lindo termo inglês, que também não consegue ser muito mais correcto. Es geht um die Frage der Zeitnischen, wie wir im Deutschen so komisch sagen, oder wie man so schön im Englischen sagt, die slots - aber viel klüger ist das auch nicht.
  • adorável
  • agradávelÉ agradável ouvir dizer que está consciente do problema da diabetes.Es ist schön zu erfahren, daß Sie mit dem Problem Diabetes vertraut sind. É agradável poder ver a ordem do dia das reuniões dos diferentes grupos de trabalho. Es ist schön, die Tagesordnungen der Sitzungen einzelner Arbeitsgruppen einsehen zu können. É agradável ouvir mencionar a directiva sobre transparência, na qual trabalhei anteriormente. Schön, dass die Transparenz-Richtlinie Erwähnung findet - an der ich seinerzeit gearbeitet habe.
  • amávelÉ amável da parte do senhor deputado Corbett evocar os pontos ao abrigo do Anexo III do nosso Regimento. Es ist ja ganz schön, daß Herr Corbett hier auf Anlage III unserer Geschäftsordnung verweist.
  • atraenteO que os consumidores querem são garrafas com aspecto atraente e com as informações mais importantes claramente legíveis. Der Verbraucher will eine schön aufgemachte Flasche mit den wichtigsten Informationen in klarer Übersicht.
  • belaOuvimos, constantemente, belas palavras sobre a questão dos transportes. Der Verkehr wird immer wieder schön geredet. Não tenho nada contra as belas palavras emanadas do nosso governo, mas aquilo de que agora necessitamos é de acção. Wohlklingende Worte von unserer Regierung sind schön und gut, aber jetzt brauchen wir Taten. Se a imagem que a Internet nos envia nem sempre é bela, interroguemo-nos sobre o porquê desta situação. Das Bild, das uns das Internet vor Augen führt, ist nicht immer schön, deshalb sollten wir nach den Gründen fragen.
  • belamente
  • bem-afeiçoado
  • bem-apessoado
  • bem-parecido
  • catita
  • formoso
  • limpo
  • lindaAs palavras foram lindas, os actos não se vêem.Die Worte waren schön, die Taten sind nicht vorhanden. Se levamos a sério o cumprimento dos tratados, devíamos também providenciar no sentido de, em todas as políticas comunitárias, ser garantido - lindas palavras - um elevado nível de protecção da saúde. Wenn wir die Einhaltung der Verträge ernstnehmen, dann haben wir dafür zu sorgen, daß in allen Gemeinschaftspolitiken, wie es so schön heißt, ein hohes Gesundheitsschutzniveau garantiert wird.
  • maravilhosoNada há nada de maravilhoso em enganar as pessoas. Es ist nicht schön, Menschen in die Irre zu führen. Em Viena, na última cimeira, o Chanceler Schüssel, então Presidente do Conselho, afirmou: "Foi maravilhoso, todos puderam falar uns com os outros!" In Wien, beim letzten Gipfel, hat Bundeskanzler Schüssel als damaliger Ratspräsident gesagt: "Es war schön, wir konnten jeder mit jedem reden!"
  • muito
    Muito obrigado, Senhor Deputado von Habsburg, e passo ao espanhol... Danke schön, Herr von Habsburg, und nun wieder auf spanisch... Muito obrigado Senhor Deputado Sakellariou. Danke schön, Herr Sakellariou. É muito positivo fazer leis novas. Es ist gut und schön, neue Gesetze zu erlassen.
  • ótimo
  • querido

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net