German-Spanish translations for beschaffen

  • adquirirHoy, las personas con menos escrúpulos y más peligrosas del mundo pueden adquirir armas fácilmente. Heute ist es für die Skrupellosesten und Blutdürstigsten in allen Teilen der Welt sehr einfach, sich Waffen zu beschaffen. Para llevar a cabo eficazmente este trabajo, los Estados miembros han de adquirir las tecnologías disponibles o estar en situación de desarrollarlas y modernizarlas. Damit diese wirkungsvoll eingeführt werden, müssen die Mitgliedstaaten die verfügbare Technologie beschaffen bzw. sie müssen sie fortentwickeln und modernisieren können. Menos admisible es aún que las ayudas financieras y alimentarias de la Unión Europea se utilicen indebidamente para adquirir armas. Noch weniger kann es angehen, daß finanzielle Hilfen und Nahrungsmittelhilfen der Europäischen Union dazu mißbraucht werden, Waffen zu beschaffen.
  • conseguirEn teoría no, pero si se quiere se puede conseguir. Theoretisch nicht, aber wenn man will, kann man es beschaffen. Ayudemos a los otros 13 a conseguir esas útiles instalaciones técnicas. Wir sollten die anderen 13 Länder unterstützen, damit sie sich diese wertvolle technische Ausrüstung beschaffen können. Creemos que podremos conseguir financiación pública, pero ésta es solamente una pequeña parte. Wir glauben, dass es uns gelingen wird, öffentliche Mittel zu beschaffen, aber das ist nur ein kleiner Teil.
  • hacerse conAdemás hay falta de transparencia, de manera que los nuevos competidores tampoco pueden hacerse con la información. Ferner fehlt es an Transparenz, so dass sich neue Wettbewerber nicht die erforderlichen Informationen beschaffen können. Sí, considero que los pirómanos que desean hacerse con un trozo de terreno destruyendo el entorno natural no son sino delincuentes detestables. Ja, für mich sind Brandstifter, die sich Grundstücke beschaffen wollen, indem sie unsere Natur vernichten, primitive Kriminelle.
  • obtenerObtener dinero para los ensayos clínicos es realmente difícil. Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen. Como ustedes saben, algunas de estas informaciones son extraordinariamente difíciles de obtener. Einige dieser Informationen sind, wie Sie wissen, außerordentlich schwer zu beschaffen. El primero es la necesidad de obtener datos y estadísticas fiables sobre la inmigración. Der Erste betrifft die Notwendigkeit, zuverlässige Einwanderungsdaten und -statistiken zu beschaffen.
  • procurarEn tal caso no sería tarea de los ayuntamientos procurar vivienda y sostener a las personas en cuestión tal como sucede hoy en día. Dann wäre es nicht Aufgabe der Kommunen, Wohnraum zu beschaffen und die betreffenden Personen zu versorgen, wie dies heute der Fall ist.
  • proporcionarLas "evidencias" de incumplimiento serán mucho más difíciles de proporcionar que los "motivos para creer". Der 'Beweis' der Nichteinhaltung wird wesentlich schwieriger zu beschaffen sein als ein 'Grund zur Annahme'.
  • proveer

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net