German-Spanish translations for fertig

  • listoEn la actualidad se espera que a finales de febrero esté listo un proyecto de Convenio. Liegt der Vorschlag für eine Konvention mittlerweile in fertiger Fassung vor? Y si nosotros no tenemos listo ese modelo, ¿cómo podremos exigírselo a los que van a integrarse más tarde? Wenn der bei uns noch nicht fertig ist, wie wollen wir ihn dann bei den anderen voraussetzen, die sich uns anschließen? Señora Comisaria, ¿puede garantizarme que el plan de acción está listo? Können Sie mir versichern, Frau Kommissarin, dass der Aktionsplan fertig ist?
  • terminadoEn otras palabras, habríamos terminado a las 5 de la tarde. Das heißt, wir wären um 17.00 Uhr fertig gewesen. El puente estará terminado en 2010. Diese Brücke soll 2010 fertig gestellt werden. Una vez que el documento estaba terminado un sexto Grupo se ha añadido a la propuesta. Nachdem das Dokument fertig war, hat sich eine sechste Fraktion diesem Antrag angeschlossen.
  • hechoPor lo tanto, no está todo hecho. Das heißt, dass wir noch nicht fertig sind. No puede quedarse sin más, ahí, hecho. Sie darf nicht einfach im Raum stehen und fertig. La primera tiene que ver con el hecho de que el proceso de construcción europea, o el proyecto europeo, no está "listo" y nunca lo estará del todo. Die Erste hat damit zu tun, dass das europäische Bauwerk oder das europäische Projekt nicht "fertig" ist - und niemals völlig fertig sein wird.
  • acabadoCasi he acabado, señor Presidente. Ich bin gleich fertig, Herr Präsident. Casi he acabado, pero esto es muy importante, señor Presidente. Ich bin fast fertig, aber dies ist sehr wichtig, Herr Präsident. Se ha peleado por minutos y he aquí que media hora antes de la votación ya hemos acabado. Es wurde um Minuten gekämpft, und dann sind wir eine halbe Stunde vor der Abstimmung fertig!
  • cargarse
  • consumido
  • demacrado
  • macilento
  • preparadoSe trata de un desafío porque, justamente, no hay un modelo preparado. Es handelt sich hier deswegen um eine Herausforderung, weil noch kein fertiges Modell besteht. Por supuesto, debemos estar preparados para afrontar este tipo de situaciones y de movimientos de personas. Wir müssen selbstverständlich dazu bereit sein, mit dieser Situation und diesen Menschenströmen fertig zu werden. Estos planes deberían estar preparados lo antes posible y deberían incluir un calendario detallado. Derartige Pläne sollten so bald wie möglich fertig gestellt werden und eine detaillierte Zeitachse beinhalten.
  • quemado
  • trasojado

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net