Italian-German translations for nonostante

  • trotz
    Trotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. Nonostante le intimidazioni, la gente votò. Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? Nonostante ciò, c' è sempre un rischio? Diese Praxis besteht aber trotz anderslautender Gesetze weiter fort. Nonostante la legislazione, questa pratica continua ad esistere.
  • trotzdem
    Trotzdem ist sie faszinierend. Nonostante ciò lo trovo affascinante. Trotzdem bleibt Europa geteilt. Nonostante ciò, l'Europa resta divisa. Trotzdem bereitet Marokko noch Schwierigkeiten. Ciò nonostante, il Marocco continua a frapporre ostacoli.
  • dennoch
    Sie können dennoch antworten, wenn Sie dies wünschen. Ciò nonostante, se lei desidera rispondere, può farlo. Dennoch ist in dieser Hinsicht nichts geschehen. Nonostante gli sforzi, nulla è cambiato. Dennoch sind weitere Anstrengungen erforderlich. Nonostante ciò, risultano necessari sforzi ulteriori.
  • doch
    Doch selbst unter diesen Bedingungen ist es nicht immer leicht. Nonostante le circostanze, non si è trattato di un compito facile. Trotz seiner Skepsis hoffe ich doch, dass wir dies zustande bringen. Nonostante il suo scetticismo, mi auguro si ottenga tale risultato. Doch das Informationsrecht ist immer noch nicht anerkannt. Ciò nonostante, tale diritto all' informazione non viene sempre rispettato.
  • allerdingsAllerdings habe ich zahlreiche Bedenken. Nonostante ciò nutro personalmente alcune preoccupazioni. Wenn Frau Cresson allerdings erneut antworten möchte, so erteile ich ihr hiermit das Wort. Ciò nonostante, se il Commissario signora Cresson desidera rispondere nuovamente, ha facoltà di parlare. Allerdings ist die Angelegenheit so wichtig, daß sie überprüft werden wird. Nonostante non sia il momento per osservazioni di questo tipo, il problema è talmente importante che va verificato.
  • auch wennDer Weg ist bereitet, auch wenn noch einige Schlaglöcher zu überwinden sind. La strada è spianata, nonostante alcuni ostacoli sul percorso. Synthetische Drogen sind gefährlich, auch wenn sie oft banalisiert werden. Le droghe di sintesi sono pericolose, nonostante vengano spesso banalizzate. Auch wenn es keine Abstimmung dazu gibt, möchte ich doch nicht, daß unsere Stellungnahme fehlerhaft ist. Nonostante non venga posto ai voti, non desidero che nel nostro parere vi sia un errore.
  • dabeiVon dem Wort abgesehen gibt es dabei wenig zu lachen. Nonostante l'espressione, c'è però ben poco da sorridere. Nichtsdestotrotz ist es ein politisches Vergnügen, hier dabei zu sein. Ciò nonostante sono contento di essere qui da un punto di vista politico. Die Kommission ist dabei, Maßnahmen vorzunehmen, doch muß noch mehr getan werden. Nonostante la Commissione abbia adottato alcune misure molto rimane ancora da fare.
  • jedoch
    Es gibt jedoch manche negative Entwicklungen. Ciò nonostante, vi sono degli sviluppi negativi. In diesem Bereich müssen wir uns jedoch mit einigen Hindernissen auseinandersetzen. Ciò nonostante esiste una serie di ostacoli che vanno superati. Wir erteilen dem Rechnungshof jedoch Entlastung. Nonostante ciò concediamo il discarico alla Corte dei conti.
  • nichtsdestowenigerNichtsdestoweniger gilt das Augenmerk auch dieses Hauses mehr der Position der monopolistischen Postdienste als dem Verbraucher. Ciò nonostante, questo Parlamento mostra maggior interesse per la posizione monopolistica dei servizi postali che per il consumatore. Nichtsdestoweniger reicht das zur Verfügung stehende Geld aus, um die Stilllegung planmäßig zu beginnen und alle damit verbundenen Aufgaben zu finanzieren. Ciò nonostante le risorse disponibili sono sufficienti ad avviare la chiusura secondo quanto è stato programmato e a finanziare tutti i compiti ad essa connessi. Nichtsdestoweniger schätzen wir sie als echte Einladung zu einer Debatte, die man nicht führen will, die die soziale Realität aber unumgänglich macht. Ciò nonostante considereremo tali punti un vero e proprio invito ad una discussione che non si vuole affrontare ma che la realtà sociale impone.
  • obwohl
    Ich bin nicht schlecht davongekommen, obwohl es kein einfaches Unterfangen war. Nonostante il compito non fosse facile, me la sono cavata abbastanza bene. Ich habe mich dazu entschlossen, für den Bericht Martens zu stimmen, obwohl ich Bedenken habe. Ho deciso di votare a favore della relazione Martens, nonostante qualche esitazione. Obwohl wir uns heute auf der Startlinie befinden, wird bereits eine Auswahl zwischen den Guten und den anderen getroffen. Nonostante oggi ci troviamo su questa linea di partenza, una selezione tra i «buoni» e gli altri è già stata compiuta.
  • Trotzder
    Trotz der Drohung sind die Menschen zur Wahl gegangen. Nonostante le intimidazioni, la gente votò. Besteht trotz alledem noch immer ein Risiko? Nonostante ciò, c' è sempre un rischio? Diese Praxis besteht aber trotz anderslautender Gesetze weiter fort. Nonostante la legislazione, questa pratica continua ad esistere.
  • unbenommen nichtsdestotrotz
  • ungeachtet
    Deswegen unterstütze ich ihn ungeachtet aller seiner Schwächen. Questo è il motivo per cui la sostengo, nonostante tutte le sue debolezze. Ungeachtet all der Schwierigkeiten hat die Hoffnung über den Zynismus gesiegt. Nonostante le varie difficoltà, la speranza ha avuto la meglio sul cinismo. Ungeachtet der jüngsten Fortschritte bleiben die wesentlichen Fragen unangetastet. Nonostante i recenti progressi, i temi fondamentali rimangono immutati.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net