Italian-German translations for organizzare
- organisierenSo kann man die Arbeit nicht organisieren. Non è questo il modo di organizzare i lavori. So kann man doch keine Terminkalender organisieren. Che modo è questo di organizzare gli ordini del giorno? Sie haben das Recht, Demonstrationen zur organisieren. Essi hanno il diritto di organizzare e compiere manifestazioni.
- arrangierenIch habe ausdrücklich gesagt, dass die Präsidentschaft versucht, in Kürze nochmals ein Treffen des Nahostquartetts zu arrangieren, weil wir wissen, wie viel davon abhängt. Come ho già detto, la Presidenza sta cercando di organizzare, nell'immediato futuro, una riunione del Quartetto per il Medio Oriente, proprio perché ne comprende l'importanza.
- bewerkstelligenSchließlich müssen wir die Koordinierung internationaler Hilfsanstrengungen bewerkstelligen. Infine dobbiamo organizzare il coordinamento degli aiuti internazionali - il che, in circostanze di questo genere, è sempre un compito molto difficile.
- bildenEs ist beschlossen worden, 13 Gefechtsverbände zu bilden und sie so auszurüsten, als handele es sich um Stoßtrupps. Si è deciso di organizzare 13 gruppi da combattimento e di equipaggiarli come se si trattasse di reparti d’assalto. Werden sie ihn auffordern, eine Übergangsregierung zu bilden und eine demokratischere Staatsordnung zu entwerfen? Gli chiederanno di organizzare effettivamente un governo transitorio e la preparazione di un ordine più democratico? Mein letzter Punkt ist der: Ich möchte wissen, ob Sie bei Ihrem Vorschlag bleiben, Portefeuilles zu verteilen und eine aus so genannten Senior- und Juniorkommissaren bestehende Kommission zu bilden. Ultimo punto, e con questo concludo, conferma la sua proposta di ripartire i portafogli e di organizzare una Commissione composta da Commissari e ?
- gründenVorerst wissen Sie jedenfalls, daß es sich einrichten läßt, daß diejenigen Abgeordneten, die aus bestimmten Gründen hierher kommen möchten, dies tun können. Sappiate ad ogni modo che, per il momento, se desiderate venire qui a titolo individuale e avete motivo per farlo, la cosa si può organizzare. Wir sind der Meinung, dass die Möglichkeit, vertreten zu werden und politische Parteien und Vereinigungen zu gründen, zu den wichtigsten Gesichtspunkten der Demokratie gehört. Noi pensiamo che l'opportunità di essere rappresentati e di organizzare associazioni e partiti politici sia uno dei principali aspetti legati al rispetto della democrazia.
- veranstaltenWir könnten genauso gut eine Lotterie veranstalten. Potremmo benissimo organizzare anche una lotteria. Auch ich begrüße den Vorschlag, im Mai 2009 eine "Europäische KMU-Woche" zu veranstalten. Approvo inoltre l'idea di organizzare la Settimana europea delle PMI nel maggio del 2009. Ich kann nur unterstützen, dass es wichtig ist, dazu auch einen Wettbewerb zu veranstalten. Non posso che essere d’accordo sull’importanza di organizzare un concorso con questo scopo.
- verwalten
Trending Searches
Popular Dictionaries