German-Italian translations for gründen

  • fondareLo stesso identico principio vale anche se vogliamo fondare un'attività negli Stati Uniti. Wenn wir in den Vereinigten Staaten ein Unternehmen gründen wollen, dann gilt genau dasselbe Prinzip. Il primo problema è la strategia di fondare la piena occupazione entro l'anno 2010 su una crescita del 3 percento. Das Erste ist die Strategie, die Vollbeschäftigung bis zum Jahre 2010 auf ein Wachstum von 3 % zu gründen. Le grandi nazioni non possono e non devono fondare la loro autorità sul massacro di rifugiati indifesi. Große Nationen sollten und dürfen ihre Stärke nicht auf Massaker an wehrlosen Flüchtlingen gründen.
  • costituireCiò consentirebbe loro di costituire una propria attività e promuovere l'imprenditorialità. Dadurch wird ihnen ermöglicht, ihre eigenen Unternehmen zu gründen, wodurch das Unternehmertum gefördert wird. , – Signora Presidente, potremmo costituire sin da ora un di quelli che trascorrono le serate in Parlamento. . – Frau Präsidentin! Wir können bald einen Klub für all diejenigen gründen, die ihre Abende im Parlament verbringen. Quanto all' azione politica, il comparto dei trasporti deve costituire la nostra priorità per due motivi essenziali, che passo ora ad esporre. Bei den politischen Maßnahmen muß der Verkehrssektor aus zwei wesentlichen Gründen, die ich hier nenne, für uns Vorrang haben.
  • creareIn tale spirito, reitero la mia proposta di creare un'autorità europea di rating creditizio. Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen. Nella mia regione, vengo spesso avvicinato da cittadini che desiderano ottenere aiuti per creare una loro attività. In meiner Region werde ich oft von Bürgerinnen und Bürgern angesprochen, die finanzielle Unterstützung benötigen, um ihr eigenes Unternehmen zu gründen. Evitiamo di istituire altri centri, di scrivere innumerevoli Libri verdi e di creare nuove brigate. Wir sollten jetzt nicht wieder Zentralen gründen, zahlreiche Grünbücher schreiben und neue Brigaden aufstellen.
  • formare
  • instaurare
  • istituireEvitiamo di istituire altri centri, di scrivere innumerevoli Libri verdi e di creare nuove brigate. Wir sollten jetzt nicht wieder Zentralen gründen, zahlreiche Grünbücher schreiben und neue Brigaden aufstellen. Bisognerebbe dunque anche riflettere sulla possibilità di istituire una banca europea dedicata al Danubio con la partecipazione dei paesi interessati. Man sollte darüber nachdenken, eine zweckbestimmte Europäische Donaubank zu gründen, an der die betroffenen Länder beteiligt sind. Per questi motivi, il governo del mio paese ha dichiarato che non bloccherà la modifica al trattato necessaria per poter istituire tale meccanismo. Aus diesen Gründen hat meine Regierung entschieden, dass sie die Vertragsänderung, die benötigt wird, um den Mechanismus einzurichten, nicht blockieren wird.
  • organizzareSappiate ad ogni modo che, per il momento, se desiderate venire qui a titolo individuale e avete motivo per farlo, la cosa si può organizzare. Vorerst wissen Sie jedenfalls, daß es sich einrichten läßt, daß diejenigen Abgeordneten, die aus bestimmten Gründen hierher kommen möchten, dies tun können. Noi pensiamo che l'opportunità di essere rappresentati e di organizzare associazioni e partiti politici sia uno dei principali aspetti legati al rispetto della democrazia. Wir sind der Meinung, dass die Möglichkeit, vertreten zu werden und politische Parteien und Vereinigungen zu gründen, zu den wichtigsten Gesichtspunkten der Demokratie gehört.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net