Italian-Spanish translations for esortare
- aguijar
- ahincar
- alentarDebemos alentar a nuestros agricultores a producir más alimentos. Dobbiamo esortare gli agricoltori a produrre generi alimentari aggiuntivi. A quien debemos alentar para que haga más respecto a este tema es a las Naciones Unidas. Il gruppo che dovremmo esortare ad agire maggiormente in merito è le Nazioni Unite. En Copenhague debemos alentar un liderazgo valiente de los gobiernos nacionales de las grandes naciones industrializadas. A Copenaghen, dobbiamo esortare i governi dei grandi paesi industrializzati ad assumere una leadership coraggiosa.
- espolear
- exhortarDe nada sirve exhortar a los diputados a que hagan intervenciones más cortas. Non serve a nulla esortare gli oratori ad abbreviare i loro interventi. Por consiguiente, la UE debe incrementar sus inversiones en investigación y exhortar a los Estados miembros a que hagan lo mismo. L’UE deve aumentare i suoi investimenti nella ricerca ed esortare gli Stati membri a fare altrettanto. Debemos exhortar a las autoridades políticas y judiciales en Irán a introducir una moratoria sobre la ejecución de la pena de muerte. È giusto esortare le autorità politiche e giudiziarie iraniane a introdurre una moratoria sull'esecuzione della pena capitale.
- impeler
- incitarPongamos el ejemplo de los esfuerzos realizados por mi colega Frattini para incitar a los Estados miembros a aplicar una política mucho más coherente y mucho más unificadora. Prendiamo ad esempio gli sforzi profusi dal collega Frattini per esortare gli Stati membri ad adottare una politica molto più coerente e unitaria.
- instarDebemos instar a Hamás a que «coopere». Dovremmo esortare a dare prova di “cooperazione”. Así, cabe instar a las autoridades de Colombia a que protejan a esas personas. Dobbiamo quindi esortare le autorità colombiane a proteggere queste persone. Asimismo, debemos instar a las dos partes a aplicar la Hoja de Ruta. Dobbiamo anche esortare entrambe le parti a rispettare la tabella di marcia.
- urgirQuiero urgir a que Francia se comprometa también en el proceso. Vorrei esortare la Francia a impegnarsi a sua volta nel processo. Un grupo de hombres decidió un buen día que tenían la obligación de urgir a otros hombres que protestasen públicamente contra la violencia ejercida sobre las mujeres. Un giorno un gruppo di uomini ha deciso che aveva il dovere di esortare altri uomini a protestare pubblicamente contro le violenze inflitte alle donne. Además, hemos de urgir con todas nuestras fuerzas a las autoridades de estos países a que protejan a las comunidades cristianas de la persecución. Oltretutto dobbiamo esortare le autorità di questi paesi al massimo affinché proteggano le comunità cristiane da ogni forma di persecuzione.
Trending Searches
Popular Dictionaries