Italian-Spanish translations for piacere

  • placerHa sido un placer trabajar con ellos. E' stato un piacere lavorare con loro. Es un placer tenerle entre nosotros. E' un piacere vederla tra di noi. Fue un verdadero placer trabajar con usted. E' stato un vero piacere lavorare con lei.
  • gustarLos resultados no tienen por qué gustar a todo el mundo. Non necessariamente i risultati devono sempre piacere a tutti. A pesar de ello, simplemente me gustaría confirmar algo que les va a gustar. Malgrado ciò, vorrei semplicemente confermare qualcosa che vi farà piacere. Nos gustaría oír el discurso de la Comisaria Viviane Reding sobre estos temas. Avremmo piacere di ascoltare le parole del Commissario Reding su questi temi.
  • agradarEstoy seguro de que este hecho le agradará. Sono certo che gli farà piacere! Sin embargo, lo que resulta inaceptable para nosotros es que haya que adaptar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento para agradar a unos pocos Gobiernos. Ciò che è inaccettabile per noi, tuttavia, è che il Patto di stabilità e di crescita venga modificato per far piacere ad alcuni governi. Me agradaría muchísimo saber lo que opina el Comisario acerca de la enmienda 10, que modifica la definición de «interconexión». Mi farebbe piacere sapere che cosa pensa il Commissario dell'emendamento n. 10 che modifica la definizione di «interconnessione».
  • agradopor escrito. - Acojo con agrado el compromiso del Parlamento en esta causa. Accolgo con piacere l'impegno del Parlamento a favore di questa causa. Recuerdo con agrado su tenacidad durante las reuniones a tres bandas. Ricordo con piacere la sua tenacia nel corso dei triloghi.
  • alegríaEs una alegría verle aquí, señor. E’ un piacere vederla qui, signore. Es una alegría ver al señor Cohn-Bendit al cabo de todos estos años. E’ un piacere rivedere l’onorevole Cohn-Bendit dopo tutti questi anni. Es agradable que haya alegría en el Hemiciclo el jueves a la una de la tarde. Constato con piacere che, alle ore 13.00 di giovedì, in Parlamento sono tutti d'accordo.
  • complacer
  • dar gustoSeñor Presidente, para dar gusto al Sr. Fayot voy a parecer probablemente un defensor del pensamiento único, pero no importa, lo asumo. Signor Presidente, per far piacere all'onorevole Fayot, sembrerò forse un difensore del pensiero unico, ma pazienza, lo accetto.
  • delectación
  • deleite
  • delicia
  • disfrutarLos juguetes deberían servir para disfrutar y no para perjudicar a los niños. I giocattoli devono dar piacere ai bambini, e non certo far loro del male. Señor Presidente, muchas gracias por querer disfrutar todavía de tales alegrías en esta avanzada hora de la tarde. Signor Presidente, la ringrazio di volersi concedere un tale piacere a così tarda ora. Pasemos al orden del día y dejemos el chocolate para lo que sirve, o sea, para disfrutar. Chiudiamo allora questo capitolo e prendiamo il cioccolato per quello che è, una fonte di piacere.
  • encantadaPor estas razones, estaré encantada de votar a favor del presente informe. Per questo voterò con piacere a favore della presente relazione. Tras su promesa, voté encantada a favor de su nombramiento como Presidente de la Comisión. Vista la sua promessa, accolsi con piacere la proposta di nominarla Presidente della Commissione. Estaré encantada de debatirla con la Comisión de Libertades Civiles y el Parlamento. Sarà un piacere per me poterne discutere con la commissione per le libertà civili, e con il Parlamento.
  • encantadoEstoy encantado de poder responder a este debate. Mi fa piacere di poter replicare a questa discussione. En definitiva, nos ha encantado votar a favor de la resolución. Nel complesso, è stato un piacere votare a favore della risoluzione. - (EN) Señor Presidente, me ha encantado votar a favor de este informe. - (EN) Signor Presidente, con piacere, ho espresso voto favorevole a questa relazione.
  • encantado de conocerte
  • gozar
  • gozoPero he de confesar que, generalmente, cuando los diputados y diputadas -y esto es lo habitual- respetan el Reglamento, en realidad, presidir no es un trabajo, sino un gozo. Devo però confessare che in genere, quando deputate e deputati rispettano il regolamento - come è di norma - in realtà fare il presidente non è un lavoro, ma un piacere.
  • mucho gustoSeñor Andrews, con mucho gusto le contesto. Onorevole Andrews, le rispondo con molto piacere. Señora McCarthy, lo haré con mucho gusto. Onorevole McCarthy, lo farò con molto piacere. Por eso, con mucho gusto voy a votar a favor de este informe. Per questo con grande piacere voterò a favore di questa relazione.
  • quererSeñor Presidente, muchas gracias por querer disfrutar todavía de tales alegrías en esta avanzada hora de la tarde. Signor Presidente, la ringrazio di volersi concedere un tale piacere a così tarda ora. Me parece molesto, pero hoy votaré a favor, porque si no puedes obtener lo que quieres debes querer lo que obtienes. Lo trovo fastidioso, ma comunque oggi voterò a favore, perché se non si può ottenere ciò che piace, bisogna farsi piacere ciò che si ottiene. Finalmente, quisiera decir a los que no les gusta este presupuesto que piensen en el siguiente y conocido refrán: «Cuando no se tiene lo que se quiere, hay que querer lo que se tiene.» Infine, a coloro che criticano questo bilancio vorrei ricordare un detto popolare: “Se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni”.
  • regocijoRegocijo, opino, es lo que necesita Europa; el progreso ulterior de esta nuestra Europa ha de ser placentero. Credo che l’Europa abbia bisogno di gioia; gli ulteriori progressi di questa nostra Europa devono essere un piacere.
  • tener cariño a

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net