French-Polish translations for lever

  • podnieśćW tej sprawie powinienem podnieść obydwie ręce do góry. Personnellement, je devrais lever les deux mains. Panie pośle! Wystarczy podnieść wzrok, żeby zobaczyć wynik. Vous n'avez qu'à lever les yeux si vous voulez voir le résultat. Oto właśnie dlaczego potrzebujemy podnieść jakość naszych stosunków, instrumentów i narzędzi. C'est précisément pour cette raison que nous devons élever le niveau de notre relation et améliorer les instruments et les outils dont nous disposons.
  • dźwigać
  • dźwignąć
  • pobieraćUnia Europejska nie jest państwem i nie może w żadnych okolicznościach sama pobierać podatków. L'Union européenne n'est pas un État et ne peut en aucun cas se prévaloir du pouvoir de lever l'impôt. Są to atrakcyjne transakcje dla banków, ponieważ mogą one pobierać wysokie opłaty w pierwszych latach projektu. Il s'agit là d'opérations intéressantes pour les banques puisqu'elles peuvent prélever des frais élevés durant les premières années d'exécution d'un projet. Jeżeli UE zdecyduje się pobierać ten podatek sama, wówczas trzeba go odliczać od składki brutto danego państwa członkowskiego. Si l'Union européenne insiste pour prélever cette taxe elle-même, les revenus de cette taxe doivent en tout cas être déduits des contributions nettes des États membres concernés.
  • podnosićJeżeli chcą państwo uczestniczyć w tej procedurze, uprzejmie proszę, żeby podnosić rękę o wiele wcześniej. Si vous voulez participer à cette procédure, je vous prierais de lever votre main à l'avance. Musimy podnosić kwalifikacje, szkolić europejskich obywateli i zreformować model społeczny UE. Nous devons élever le niveau des qualifications et former les citoyens européens et nous devons aussi réformer notre modèle social. Musimy być ostrożni i podnosić standardy zdrowotne w całej Europie, zarówno w dużych państwach, jak i w małych. Nous devons veiller à élever les normes sanitaires partout en Europe, dans les petits pays comme dans les grands.
  • ściągać
  • uzyskaćCzasem jest tak trudno uzyskać międzygrupowy konsensus w ramach współpracy państw członkowskich, aby znieść sankcje, że doświadczamy poczucia bezsilności i niemożności działania. Il est parfois si difficile de parvenir à un consensus entre les partis et les États membres pour lever les sanctions que nous nous trouvons dans l'incapacité d'agir.
  • wschód
  • wznieśćChciałbym wznieść toast z uczciwie wyprodukowanego wina za uczciwą reformę, która ani nie dyskryminuje, ani nie faworyzuje. J'aimerais lever mon verre de vin honnête à une réforme honnête, exempte de discrimination et de favoritisme. Dlatego też musimy wznieść się na wyższy poziom, aby sprostać temu wyzwaniu i na nadchodzącym szczycie wysłać komunikat, którego prezydent Putin nie będzie mógł zignorować. Jouons cartes sur table pour relever le défi et profitons de ce sommet pour livrer un message que le président Poutine ne pourra ignorer.
  • wznosić
  • zebraćNa ogół, ale w szczególności w wioskach i miastach, jest nam coraz trudniej zebrać wystarczającą ilość pieniędzy na poważne projekty modernizacji naszego sprzętu, czyli naszych dróg. En général, mais en particulier dans les villes européennes, nous peinons de plus en plus à lever les fonds nécessaires à l'amélioration de notre matériel, ce par quoi j'entends nos routes.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net