Portuguese-English translations for cansado
- tiredWe are tired of excuses and are feeling decidedly disillusioned. Estamos cansados de desculpas e sem dúvida, desiludidos. We have a slogan in German which says 'Milk cheers up tired chaps' . Os senhores conhecem talvez o velho provérbio alemão "O leite anima os homens cansados". I have really become quite tired of this issue. Na verdade, estou a ficar cansado deste assunto.
- wearyI can understand why the rapporteur and Mr Papayannakis are weary of further controversy. Percebo porque é que o relator e o senhor deputado Papayannakis estão cansados e receiam que haja mais polémica. A weary traveller knocked at the doorI grew weary of studying and left the library
- lazyGet out of bed, you lazy lout!I love staying inside and reading on a lazy Sundaylazy writing
- tired (of
- tired ofWe are tired of excuses and are feeling decidedly disillusioned. Estamos cansados de desculpas e sem dúvida, desiludidos. I have really become quite tired of this issue. Na verdade, estou a ficar cansado deste assunto. The Basques and the majority of Spaniards are tired of this policy of confrontation. Os Bascos e a maioria dos Espanhóis estão cansados desta política de confrontação.
Trending Searches
Popular Dictionaries