Portuguese-English translations for completar
- complementIt must complement these systems. Deve completar estes sistemas. I should like to see a financial report one day complement the present report. Faço votos que um relatório financeiro venha um dia a completar o presente relatório.Both instruments can co-exist and complement each other. Ambos estes instrumentos podem coexistir e completar-se um ao outro.
- completeThe Council is about to complete its first reading. O Conselho está prestes a completar a sua primeira leitura. This is a mechanism which is necessary to complete the framework of the Treaty. Trata-se de um mecanismo necessário para completar o quadro previsto no Tratado. Croatia is about to complete its membership negotiations. A Croácia está prestes a completar as suas negociações de adesão.
- gasA lot of gas had escaped from the cylinderThe atmosphere is made up of a number of different gasesGas-fired power stations have largely replaced coal-burning ones
- setAn ambitious goal, to complete the transatlantic market by the year 2015, has been set. Estabeleceu-se um objectivo ambicioso de completar o mercado transatlântico até ao ano de 2015. Hence the importance of our amendment designed to supplement the concept set out in the report. Daí a importância da proposta que apresentamos para completar a ideia contida no relatório. It seeks, in fact, to modernise and complete the 1992 regulation that set up the single aviation market in Europe. Com efeito, visa modernizar e completar a regulamentação de 1992 que criou o mercado único da aviação na Europa.
- turnWe have to take action against this new attempt by those in power to neutralise the opposition and complete the process of turning Cambodia into a dictatorship. Temos de tomar providências contra novos atentados perpetrados pelos que se encontram no poder visando neutralizar a oposição e completar o processo de regresso do Camboja a uma ditadura. the Earth turns; turn on the spotTurn the knob clockwise
Trending Searches
Popular Dictionaries