Portuguese-English translations for descer
- get offGet off your chair and help me.Get off! Youre crushing me!Get your butt off your chair and help me.
- go downUndoubtedly, agricultural yields will go down. É evidente que o rendimento agrícola vai descer. No doubt, also as a result of competition, prices will go down. Sem dúvida que, também como resultado da concorrência, os preços descerão. In 2009, overall employment may go down by 1.6%, which represents the loss of 3.5 million jobs. Em 2009, a taxa de emprego pode descer cerca de 1,6%, o que representa a perda de 3,5 milhões de postos de trabalho.
- abateto abate a nuisanceThe writ has abatedto abate a writ
- alightHe alighted from his horsePassengers are alighting from the carriageA flying bird alights on a tree
- descendNow I am going to answer your questions, because I have no desire to descend to your level. Mas passo a responder às suas perguntas, porque não quero descer ao nível do seu discurso.However, this report is far too detailed, particularly when it descends to the level of timetables. O relatório é, no entanto, excessivamente pormenorizado, chegando a descer ao nível dos horários. Madam President, this afternoon we will be descending into one of the last dark dungeons of the Cold War. Senhora Presidente, esta tarde vamos descer a uma das últimas masmorras tenebrosas da Guerra Fria.
- lowerWe thought it could not get any lower. Pensávamos que não poderia descer mais. It is therefore important to come down to a lower level by no later than 2005. Por conseguinte, é importante descer para um nível mais baixo, o mais tardar até 2005. On the contrary, I would go so far as to argue that if tax fraud were reduced, taxes could be lowered. Pelo contrário, não me coíbo de afirmar que, se a fraude fiscal fosse reduzida, os impostos poderiam também descer.
Trending Searches
Popular Dictionaries