Portuguese-English translations for fazer

  • make
    us
    All that should make us think. Tudo isso nos deve fazer pensar. I have one final point to make. Tenho um último comentário a fazer. We have to make a success of it. Temos de fazer desta cimeira um êxito.
  • do/translations
  • doWhat can it do and what must it do? O que pode fazer e o que deve fazer? I cannot do what other countries can do. Não posso fazer o que outros países conseguem fazer. What can we do to move Europe forward? Que podemos fazer para fazer avançar a Europa?
  • have
    us
    I have two statements to make. Tenho duas comunicações a fazer. Let us have the courage to do that. Tenhamos a coragem de o fazer. We still have everything to do. O trabalho está todo por fazer.
  • perform
    us
    But who indeed can perform miracles? Mas quem consegue fazer milagres? Malta cannot perform miracles on its own. O meu país não consegue fazer milagres sozinho. We still hope that Mr Annan might perform a miracle. Mantemos a esperança de que Kofi Annan consiga fazer um milagre.
  • be
    us
    Well, it should be, and it must be. Ora bem, deveria fazer, e tem de fazer. More can be done and more needs to be done. É possível fazer mais e é preciso fazer mais. We used to be able to do this. Costumávamos ser capazes de o fazer.
  • be/translations
  • blunder
    us
    to blunder in preparing a medical prescription
  • carry outOtherwise, we cannot carry out our work. Caso contrário, não poderemos fazer o nosso trabalho. Turkey has tried in the past to carry out reforms. A Turquia já tentou fazer reformas no passado. I believe that we need to carry out a general review. Creio que devemos fazer uma análise geral.
  • cause
    us
    We must not confuse cause and effect here! Não podemos fazer aqui esse tipo de inversão. Now, there is cause to do so again. Há agora novas razões para o fazer.This minority can only depend on us to take up its cause. Esta minoria depende exclusivamente de nós para fazer valer a sua causa.
  • develop
    us
    That is what we are hoping to develop. É isso que esperamos vir a fazer. Think of what that could do in the developing world. Imaginem o que isso poderia fazer pelos países em desenvolvimento. If we are serious about development we have to do this. Se estamos efectivamente empenhados no desenvolvimento, teremos de o fazer.
  • execute
    us
    There are certain states where it is lawful to execute prisoners convicted of certain crimes.Your orders have been executed, sir!Ill execute your orders as soon as this meeting is adjourned.
  • exercise
    us
    It would be an exercise well worth doing. Seria um exercício que valeria bem a pena fazer. We must, however, exercise a degree of caution. Temos, no entanto, de fazer uso de alguma precaução. Do that exercise that you know well how to do: name and shame. Prestai-vos a esse exercício que tão bem sabeis fazer: apontar os responsáveis.
  • fashion
    us
    Mr Volmer said in his charming fashion: we are firmly resolved, we are confident, we will do our utmost. O senhor Secretário-de-Estado afirmou de forma tão amável: estamos firmemente decididos, estamos confiantes, iremos fazer tudo. We owe it to them to provide, in a timely fashion, acceptable conditions in which they could make those choices. Temos obrigação de lhes proporcionar em tempo útil condições aceitáveis, que lhes permitam fazer essas escolhas. We need to consider whether it is acceptable that the alcohol industry can advertise in such a carte blanche fashion. É preciso que nos questionemos se será aceitável que a indústria do álcool continue a ter carta branca para fazer publicidade.
  • get
    us
    Let us get right rather than get it early. Antes fazer bem as coisas do que fazê-las depressa. Did the Member States get it right? Será que os Estados-Membros fizeram o que tinham a fazer?When is something going to get done? Quando é que se vai fazer alguma coisa?
  • go
    us
    What is this force going to do? O que é que esta força vai fazer? We are going to decouple this. Iremos fazer esta dissociação. No, you are not going to trap me. Não, não vai fazer-me cair numa armadilha.
  • make doThere is barely enough money, so we will have to make do with what we have.Make the movie do! (Put on the movie!Brandon’s makin’ the grill do so we can get to eatin’.
  • packMr President, I would like to commend Mrs Pack on this report. Senhor Presidente, gostaria de fazer um elogio à senhora deputada Pack por este relatório. I shall not repeat them, as our president, Doris Pack, has explained them better than we could. Não vou repeti­los, a nossa presidente, Doris Pack, já os explicou melhor do que nós o poderíamos fazer. Mrs Pack's excellent report has the merit of making a remarkable summary of a subject covering many, many areas. O excelente relatório da senhora deputada Pack tem o mérito de fazer uma síntese notável sobre um tema que envolve múltiplos domínios.
  • prepare
    us
    What is Commissioner Monti prepared to do? O que está o senhor comissário Monti disposto a fazer?We are not prepared to make any sacrifices. Não estamos dispostos a fazer sacrifícios. Some Member States were prepared to do this. Alguns Estados-Membros estão preparados para o fazer.
  • turn
    us
    But I am convinced it will turn and it is turning already. Mas estou convencido de que o barco há-de mudar de rumo e que já o está a fazer.It is our turn to put our words into action. Cabe-nos agora fazer corresponder os nossos gestos às nossas palavras. Dirty money is turned into respectable money. Fazer do dinheiro sujo dinheiro honesto.
  • work
    uk
    us
    There is still work to be done. Ainda há trabalho a fazer neste domínio. Work on that is making progress. Estamos a trabalhar nisso e a fazer progressos.Some of us have other work to do. Alguns de nós têm trabalho para fazer.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net