Portuguese-English translations for necessário
- necessaryStricter controls are necessary. São necessários controlos mais rigorosos. It is a very necessary report. Trata-se de um relatório muito necessário. Firstly, is it necessary and effective? Primeiro, é necessário e eficaz?
- neededThis report was urgently needed. Foi bem necessário que este relatório viesse. More engagement will be needed. Será necessário um maior empenhamento. I believe that is urgently needed. Penso que tais testes são urgentemente necessários.
- essentialOnly essential regulations are necessary. Só são necessários os regulamentos essenciais. A step-by-step approach is essential. É necessário manter uma abordagem gradual. This condition is absolutely essential. É absolutamente necessário que esta condição seja cumprida.
- importantIt is an important and necessary report. Trata-se de um relatório relevante e necessário. And this is important and necessary. E isso é importante e necessário. Several important interests had to be addressed. Foi necessário ter em conta vários interesses importantes.
- mandatoryConsequently, mandatory data collection by Member States is necessary. A obrigação de os Estados-Membros recolherem esses dados é, por isso, um passo necessário. We are considering how to strengthen this in the future and, if necessary, make this mandatory. Estamos a considerar formas de reforçar esta medida de futuro e, caso necessário, torná-la obrigatória. I believe that it is necessary to establish mandatory risk committees or equivalent arrangements. Creio ser necessário criar comités de risco vinculativos ou regimes equivalentes.
- requiredSupport from public funds is required. É necessário haver apoio do erário público. Resources are obviously required. Obviamente serão necessários recursos.I think this is urgently required. Penso que isto é urgentemente necessário.
Trending Searches
Popular Dictionaries