Portuguese-English translations for pairar

  • float
    us
    I have come across some amazingly talented, committed and hard-working people, but for every one of them there are two who just appear to float. Cruzei-me com algumas pessoas incrivelmente talentosas, empenhadas e trabalhadoras, mas, por cada uma delas, há outras duas que aparentam estar simplesmente a pairar. The boat floated on the water.The oil floated on the vinegar.
  • hang
    us
    I do not want to leave this matter hanging as that would be unfair. Não vou deixar uma afirmação destas a pairar no ar, não seria justo. Something else that is left hanging in the air is the presidency’s remark that majority decision-making works. Outra questão que ficou a pairar é a observação da Presidência de que a tomada de decisão por maioria funciona. However, I would not wish to end on this slightly pessimistic note, with this question mark hanging over matters. No entanto, não desejo terminar neste tom ligeiramente pessimista, com este ponto de interrogação a pairar sobre os assuntos.
  • hover
    us
    A spectre is hovering over the Arctic. por escrito. - (PL) Há um espectro a pairar sobre o Árctico. Before it is too late, please stop hovering over the summits. Antes que seja tarde de mais, por favor, deixe de pairar sobre as Cimeiras. We are confronted with Chirac’s idiotic phantom in the form of a Polish plumber, hovering over France and other countries. Estamos confrontados com o fantasma idiota do Chirac sob a forma de um picheleiro polaco, a pairar sobre a França e outros países.
  • plane
    uk
    us
  • soarThe pump prices soared into new heights as the strike continued.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net