Portuguese-French translations for cobrança

  • coup franc
  • encaissementEnfin, les dispositions relatives à la renonciation au recouvrement de créances, visée à l'article 84 : on ouvre ici les portes à la renonciation à l'encaissement des créances. Por fim, as normas do artigo 84º, relativas à renúncia à cobrança de créditos apurados, abrem a porta à renúncia à cobrança de créditos apurados.
  • facturationLa facturation des intérêts de retard, même obligatoire en France, est rarement respectée par crainte de perdre le client. A cobrança de juros de mora, se bem que obrigatória em França, raramente é respeitada, com receio de se perder o cliente.
  • recouvrementVous avez également promis d'appliquer une autre approche au recouvrement des dettes. A senhora também prometeu tratar de modo diferente a cobrança de dívidas. Pensez simplement à l'exemple du recouvrement de la TVA. Basta que se reflicta no exemplo da cobrança do imposto sobre o valor acrescentado. En effet, ils ne luttent pas assez contre la fraude lors du recouvrement des recettes. Com efeito, também não combatem suficientemente a fraude na cobrança das receitas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net