Portuguese-French translations for isso

  • ce
    Cela, ce sera un véritable progrès. Isso sim, isso seria um verdadeiro progresso. C'est précisément ce que fait ce rapport. É isso que este relatório faz. Est-ce bien ce que vous voulez, Monsieur Purvis? É isso que pretende, Senhor Deputado Purvis?
  • ça
  • elle
    Sont-elles pour autant des États? Deve-se isso ao facto de serem Estados?Une telle attitude doit-elle vraiment être récompensée? Será que devíamos realmente recompensar isso? Elle est exactement ce qu’elle dit être: un compromis. É precisamente por isso que se diz: um compromisso.
  • 2) celui
  • 3) il
  • c'C'est une évidence et là n'est d'ailleurs pas sa finalité. Isso é muito claro e não é a isso que se destina. C'est vrai, mais c'est là une question de politique étrangère. Isso é verdade, mas isso é uma questão de política externa.
  • ceci
    Je pense que ceci est suffisamment clair. Penso que isso é suficientemente claro. Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. E isso, em meu entender, é um passo em frente.Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme. Isso também ajudaria à reforma.
  • cela
    Cela, ce sera un véritable progrès. Isso sim, isso seria um verdadeiro progresso. Cela importe donc de faire en sorte que cela arrive. Assim, era importante garantir que isso acontecesse. Toute l'Europe attend cela de nous. Toda a Europa espera isso de nós.
  • celleUne chance donc que celle-ci fut brève. Por isso reafirmo que, para nosso bem, foi curta. Ma question aujourd'hui est celle-ci: qu'est-ce que cela veut dire? Ora a minha pergunta é precisamente: que quer isso dizer? La démocratie doit donc vérifier celles-ci. É por isso que a democracia deveria verificá-las.
  • cetJe n' ai pas besoin de plaidoyer à cet effet. No entanto, para isso não preciso de um discurso. Nous serons vigilants à cet égard. Estaremos muito atentos a isso. Je tiens, aujourd'hui, à exprimer cet avertissement. Por isso quero fazer, hoje, este aviso.
  • cette
    Je trouve cette attitude irresponsable. Considero que isso é irresponsável. Cette situation est bien évidemment inacceptable. Isso é inaceitável, naturalmente. Nous devons nous pencher sur cette question. Precisamos de analisar bem isso.
  • il
    Il n'en a pas été ainsi et il n'en est pas ainsi. Não foi isso que aconteceu nem é isso que está a acontecer.Ce n'est pas maintenant qu'il faut s'arrêter alors ! Por isso, agora não é altura para parar. Notre règlement le permet-il ? Será isso permitido ao abrigo do Regimento?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net