Portuguese-French translations for serviço

  • service
    par écrit. - Les services de santé ne sont pas des services comme les autres. Os serviços de saúde não são serviços como os outros. Le service postal est aussi le service social. Os serviços postais são também um serviço social. C'est une directive sur les services financiers. Trata-se de uma directiva relativa à prestação de serviços financeiros.
  • travail
    Nos services travaillent actuellement sur ce dossier. Os nossos serviços estão a trabalhar nesse sentido. Utilisons-le pour mettre nos populations au travail. É preciso que o ponhamos ao serviço das nossas populações. Je suis certaine que ses services travaillent à plein rendement. Estou certa de que os seus serviços estão a trabalhar nela a todo o vapor.
  • boulot
  • emploi
    Pas seulement des emplois de service, mais aussi des emplois dans l’industrie. Não só empregos de serviços, mas também empregos na indústria. Le même raisonnement vaut pour les services à création d'emplois. O mesmo raciocínio aplica-se a serviços de criação de postos de trabalho. La directive sur les services pourrait amener 600 000 emplois supplémentaires. A Directiva “Serviços” poderá criar mais 600 000 postos de trabalho.
  • occupation
    En outre, notre commission a également exprimé certaines préoccupations concernant des pratiques abusives dans le secteur des services. A nossa comissão também manifestou alguma preocupação relativamente às práticas abusivas no sector dos serviços.
  • office
    Objet : Office de recrutement des Communautés européennes Objecto: Serviço de Recrutamento das Comunidades Europeias Nous avons essayé de corriger ce problème au sein du Tabling Office, et il a été corrigé. Tentámos corrigir a situação no serviço de apresentação de alterações, e isso foi efectivamente corrigido. En bref, qu'est-ce que l'Office européen de police, le nouvel Office? Resumindo, muto brevemente, o que é o Serviço Europeu de Polícia, o novo Serviço?
  • office religieuxDe même, le jour de l'Épiphanie à Yialousa, l'office religieux a été annulé sur l'allégation infondée que l'autorisation n'avait pas été obtenue dans le délai requis. Da mesma forma, durante a Epifania em Yialousa, o serviço religioso foi cancelado sob o pretexto infundado de que não tinha sido obtida licença no prazo legal.
  • tâche

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net