Portuguese-German translations for alívio

  • Erleichterungdie
    Es ist eine große Erleichterung, sie endlich los zu sein. Será um grande alívio livrarmo-nos deles. Zwischen dem Erlass und der Erleichterung von Schulden besteht ein Unterschied. Há uma diferença entre anulação e alívio da dívida. Herr Präsident, ich mag diesen Seufzer der Erleichterung, der ausgestoßen wird, wenn ich mich hier zu Wort melde. Senhor Presidente, aprecio sinceramente o suspiro de alívio que se faz ouvir quando aqui tomo a palavra.
  • EntlastungdieIm Vordergrund muss daher die Entlastung des Faktors Arbeit stehen. O enfoque tem, por isso, de ser posto no alívio da carga fiscal incidente sobre o trabalho. Ich frage mich, ob die vom Berichterstatter in seinem Änderungsantrag zu Artikel 6 hierfür vorgesehene Lösung wohl eine ausreichende Entlastung bietet. Nesse contexto, pergunto-me se a solução avançada pelo relator na sua alteração ao artigo 6º, poderá oferecer suficiente alívio. Mit einer EU-weiten Entlastung von circa 6,3 Milliarden Euro setzen wir zudem einen spürbaren Impuls für das Wachstum des europäischen Mittelstands. Com um alívio de aproximadamente 6,3 mil milhões de euros a nível da UE, estamos também a fornecer um estímulo tangível ao crescimento no sector das pequenas e médias empresas da Europa.
  • LinderungdieDer Schwerpunkt sollte auf eine Mehrparteiendemokratie, auf Konflikteindämmung und auf die Linderung von Armut und Not gelegt werden. A ênfase devia ser posta numa democracia multipartidária, na atenuação do conflito e no alívio da pobreza e do sofrimento. Im Lande selbst üben die Taliban religiösen Terror aus, und die Fortsetzung des Bürgerkriegs hat für sie Priorität gegenüber der Linderung akuter Hungersnöte. Dentro do país, os taliban exercem terror psicológico e dão prioridade à prossecução da guerra civil relativamente ao alívio de necessidades alimentares agudas. Heute hat das Europäische Parlament vom Vormittag bis zum Abend mögliche Maßnahmen zur Linderung der sozialen und der wirtschaftlichen Folgen erörtert. Hoje, o Parlamento Europeu tem estado a debater, de manhã à noite, possíveis medidas para o alívio das consequências não só sociais, mas também económicas.
  • Milderungdie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net