Portuguese-German translations for com isso

  • dadurch
    Dadurch retten wir Leben und schützen die Meere. Com isso, salvamos vidas e protegemos o meio marinho. Die uneffektiven Hersteller in EU-Ländern gewinnen dadurch gar nichts. Os fabricantes ineficientes da UE não ganham nada com isso. Wird dadurch nicht vielmehr dieser Teufelskreis aus Armut und Extremismus weiter verstärkt? Será que com isso não ameaça reforçar este círculo vicioso de pobreza e extremismo?
  • damit
    Wir müssen sehr vorsichtig damit sein. Temos de ter cuidado com isso. Damit können wir uns nicht zufrieden geben. De modo algum podemos estar satisfeitos com isso.Das Thema darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden. Der Schutz der finanziellen Interessen der Union und damit Betrugsbekämpfung sind eine pure Notwendigkeit. Este tema não pode ser encarado com ligeireza. A protecção dos interesses financeiros da União e, com isso, o combate à fraude constituem uma necessidade real.
  • darum
    Es gibt jemand, der sich darum kümmert! Há alguém que se preocupa com isso.
  • deshalb
  • deswegen
    Ich weiß, daß einige Kollegen deswegen beunruhigt waren. Sei que alguns colegas ficaram preocupados com isso.
  • hierbeiHierbei geht es um einen aktuell dem Parlament von Uganda vorliegenden Gesetzesentwurf, und einige argumentieren: Was geht das uns an? Neste momento está em discussão no parlamento ugandês um ""Projecto de Lei""; perguntarão os senhores deputados: que temos nós a ver com isso? Der Berichterstatter hat erneut bewiesen, dass er auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates hinarbeitet und hierbei den Prozess zur Annahme dieses bedeutenden Rechtsaktes vorantreibt. Mais uma vez, o relator deu provas de conduzir o seu trabalho ao encontro da Posição Comum do Conselho e com isso acelerar a adopção deste relevante normativo.
  • hierdurchHoffentlich kann Europa hierdurch weltweit auf dem Gebiet der mobilen Telefonsysteme die Führung übernehmen. Esperamos que, com isso, a Europa possa desempenhar um papel pioneiro no âmbito da telefonia celular a nível mundial. Gleichwohl sei auch gewarnt. Es darf nicht so sein, dass wir hierdurch einigen Ländern bei der Liberalisierung des Güterverkehrs Steine in den Weg legen. Gostaria contudo de alertar para o facto de que, com isso, não podemos impedir um conjunto de países de liberalizarem o transporte de mercadorias.
  • hiermit
    Stimmen Sie hiermit in den bevorstehenden Verordnungen überein? Concordaria com isso nos próximos regulamentos? Ich meine hiermit, dass Europa jemanden zur Rechenschaft ziehen muss. Com isso, pretendo afirmar que a Europa terá de responsabilizar alguém. Hiermit erreichen wir die Akzeptanz der breiten Öffentlichkeit. Com isso, granjeamos a aceitação da generalidade da opinião pública.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net