Portuguese-German translations for envolver

  • einhüllen
  • hineinziehenZypern könnte die EU in einen Krieg gegen die Türkei mit hineinziehen. O Chipre poderia envolver a União Europeia numa guerra contra a Turquia. Ich ersuche Sie, unseren Worten Gehör zu schenken, denn man kann das Europäische Parlament nicht in einen Wahnwitz hineinziehen, den ich eindeutig als nicht hinnehmbar bezeichne. Em todo o caso, solicito que prestem ouvidos às nossas palavras, porque não se pode envolver de tal forma o Parlamento Europeu numa loucura que classifico claramente de inadmissível.
  • sich verstricken
  • umhüllen
  • verwickelnWenn es aber nicht angegriffen wird, warum sollten sich die einzelnen Länder dann von vornherein in Kämpfe verwickeln lassen, die sie nicht gewollt haben? Mas, se não for atacada, por que é que os países terão de se deixar envolver antecipadamente em combates que não escolheram? Präsident Bush wollte sich zu Beginn seiner Amtszeit verständlicherweise nur ungern in die Einzelheiten von Verhandlungen verwickeln lassen, die zu nichts führten, und nahm klugerweise Abstand davon. No início da sua presidência, o Presidente Bush mostrou-se compreensivelmente relutante em se envolver nas minúcias de negociações que não deram resultado e, sensatamente, afastou-se.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net