Portuguese-German translations for incorporar

  • beinhalten
  • einbindenDeshalb schlussfolgern wir, dass wir die Charta fest in die Verträge einbinden müssen, damit sie von einem derzeit wichtigen zum zentralen Bezugsdokument wird. Logo, chegamos à conclusão de que devemos incorporar firmemente a Carta nos Tratados, de molde a que aquilo que presentemente constitui uma importante fonte de referência se torne uma fonte fulcral.
  • einverleiben
  • enthalten
    Die Gemeinsame Agrarpolitik der Union sollte daher den Grundsatz der Förderung von Gleichstellung enthalten. Portanto, a política agrícola comum da União deveria incorporar o princípio da promoção da igualdade. Die geltenden UN-Konventionen enthalten klare Leitlinien für alle Länder, ihr eigenes nationales Recht und die Verfahren seiner Durchsetzung anzuwenden. As actuais convenções das Nações Unidas estabelecem orientações claras a incorporar pela totalidade dos países nas legislações nacionais e nos procedimentos de execução da lei. Daher denke ich, dass es sehr positiv ist, dass die EU nun ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung in künftige Handelsabkommen miteinbezieht, das SVU-Klauseln enthalten wird. Considero por isso muito positivo que a UE passe a incorporar nos futuros acordos comerciais negociados um capítulo sobre desenvolvimento sustentável que inclua cláusulas RSE.
  • gründenNatürlich besteht das Ziel darin, die Mitgliedsländer, die aus unterschiedlichen Gründen außerhalb stehen, einzubeziehen. O objectivo é, naturalmente, incorporar, o mais rapidamente possível, os Estados-Membros que, por diferentes razões, optaram por ficar de fora.
  • hinzufügen
    Ich würde ihn zwar hinzufügen, aber die Zeit zum Einarbeiten ist zu knapp. Gostaria de acrescentar, porém, que o tempo para o incorporar está a esgotar-se rapidamente.
  • inkorporieren
  • integrieren
    Daher ist der Gedanke, z. B. die Charta der kommunalen Selbstverwaltung darin zu integrieren, ausgezeichnet. Seria, por conseguinte, excelente incorporar, por exemplo, o estatuto das autoridades locais e regionais. Wir dürfen dem Sozialdumping nicht Tür und Tor öffnen, sondern müssen auch in Handelsabkommen nachhaltige Ansätze integrieren. Não devemos abrir as portas ao dumping social, pelo contrário, devemos incorporar uma abordagem sustentável nos acordos de comércio. Regelungen, die von allen Mitgliedstaaten in die jeweiligen nationalen Systeme zu integrieren und auch einzuhalten sind. Regras que todos os Estados-membros deverão incorporar e observar nos seus sistemas nacionais.
  • verkörpern

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net