Portuguese-German translations for regressar

  • wiederkehrenDann ist es zweifellos eine offene Frage, in welcher Rolle der turnusmäßig wechselnde Ratsvorsitz wiederkehren wird. Após essa apresentação, o papel a que a presidência rotativa regressará é, indiscutivelmente, uma questão em aberto. Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 21. Februar überdies betont, dass die Situation des Kosovo von vor 1999 nicht wiederkehren wird. O Conselho, nas suas conclusões de 21 de Fevereiro, salientou que o Kosovo não poderia regressar à situação anterior a 1999.
  • zurückkehren
    Die Flüchtlinge, die zurückkehren wollen, müssen zurückkehren können. Os refugiados que querem regressar têm de ter a possibilidade de o fazer.Diese Menschen müssen in absehbarer Zeit in ihre Heimat zurückkehren. A seu tempo, essas pessoas têm de regressar ao seu país. Deshalb sollten Sie jetzt zur Tagesordnung zurückkehren. Assim sendo, Senhor Presidente, deverá regressar à ordem de trabalhos.
  • zurückkommen
    Ich möchte auf Johannesburg zurückkommen. Acabo de regressar de Joanesburgo. Ich möchte zur Finanzausstattung zurückkommen. Gostaria de regressar ao envelope financeiro. Ich glaube, dass wir auf dieses Thema zurückkommen müssen. Penso que teremos de regressar a este assunto.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net