Portuguese-Hungarian translations for construção
- építésA következő ilyen terület a hajóépítés. Outra área é a da construção naval.
- építkezésAz építkezés már befejeződött. A construção está quase concluída. · negyedszer, a kiégett területeken történő illegális építkezések szigorú betiltása szükséges; · em quarto lugar, a construção ilegal nas terras ardidas deve ser rigorosamente proibida; Az európai építkezésnek folytatódnia kell, ehhez pedig a Lisszaboni Szerződésre van szükség. O trabalho da construção da Europa tem de continuar e para isso precisamos do Tratado de Lisboa.
- építményAz európai építménynek szilárdnak kell lennie, ha abban embereknek kell élniük és boldogulniuk, elfogadható, valódi jövőbeli kilátásokat nyújtó munkahelyeken kell dolgozniuk. A construção europeia tem de ser estável, se queremos que as pessoas aí vivam e prosperem, trabalhando em empregos decentes e com verdadeiras perspectivas de futuro. Az, hogy egyetlen tagállam döntése, amely az Unió lakosságának kevesebb mint 1%-át képviseli, megakaszthatta az Uniót a pályáján, jelzi, mennyire törékeny az építményünk. Permitir que a decisão de um Estado-Membro, que representa menos de 1% da população da União, a trave é um sinal da fragilidade da nossa construção.
- építőiparA harmadik fontos terület az építőipar. Um terceiro domínio importante é o sector da construção. Valamennyien tudjuk, hogy az építőipar a gazdaság alapvető pillére. Todos sabemos que a construção é um pilar básico da economia. A gazdasági növekedéshez a munkahelyek és a foglalkoztatás szempontjából elengedhetetlen az építőipar. A construção é essencial para o crescimento económico, ao oferecer trabalhos e emprego.
- felépítésSzükségünk van erre a belső piac felépítéséhez! Precisamos disso para a construção do mercado interno. Ez a javaslat csak egy további lépés az EU-állam felépítése felé. Esta proposta é mais um passo para a construção de um Estado UE. Európa felépítése mindmáig képviseleti demokrácián alapult. Até agora, a construção europeia baseava-se na democracia representativa.
- felépítmény
- konstrukció
- szerkezetírásban. - (PT) A belső piac nem pusztán bürokratikus szerkezet, és nem is szabad azzá válnia. por escrito. - O Mercado Interno não é nem deve ser uma construção meramente burocrática. Ez a jelentés megerősíti a kultúra helyét Európa szerkezetében, valamint védelmének és a sokszínűség támogatásának szükségességét. Este relatório reafirma o lugar da cultura na construção da Europa e a necessidade de a proteger e de promover a sua diversidade. Az elmúlt néhány hónapban újra és újra láttuk, hogy mit jelentenek a hidak szerkezetét, illetve teherbírását illetően. Ao longo dos últimos meses temos verificado repetidamente aquilo a que se referem quando falam da construção de pontes e do peso que estas podem suportar.
Trending Searches
Popular Dictionaries