Portuguese-Hungarian translations for situação

  • állásÁllásfoglalás: A thaiföldi helyzet Resolução: Situação na Tailândia Tisztáznunk kell a termelők jogállását. Precisamos de uma situação jurídica clara para os agricultores. Tökéletesen megértem az álláspontjukat. Percebo perfeitamente a situação deles.
  • dologAkkor majd megint izgalmassá válik a dolog. Nessa altura, a situação voltará a ser interessante. Az írországi helyzetet nézve egy dolog mellett nem tudok elmenni. Quando analiso hoje a situação na Irlanda, há um aspecto que me salta à vista. A második dolog, amit világosan meg kell értenünk, az a jelenlegi helyzet. A segunda coisa que temos de compreender com lucidez é a situação em que nos encontramos.
  • helyNem helyénvaló ilyen nyelvezetet használni az ukrajnai helyzetre. Não é o tipo de linguagem apropriado para a situação da Ucrânia. Ezen a ponton helyénvaló emlékeztetni arra, hogy a 2007-es mentesítésnél hasonló helyzettel találkoztunk. Neste momento, é pertinente recordar a situação semelhante com que nos confrontávamos na quitação de 2007. Egy európai államban nincs helyük az azzal kapcsolatos állandó vádaskodásoknak, hogy ki kezdte, és kit kell hibáztatni a helyzetért. As acusações constantes sobre quem iniciou a situação e de quem é a culpa não têm lugar num Estado europeu.
  • helyzetA palesztin helyzet (szavazás) ( A situação na Palestina (votação) ( A helyzet jelenleg nagyon súlyos. A situação actual é muito grave. Állásfoglalás: A thaiföldi helyzet Resolução: Situação na Tailândia
  • kérdésErre kérdésre muszáj válaszolnunk. Esta situação exige uma reacção da nossa parte. Mindez számos fontos kérdést felvet. Esta situação suscita várias questões importantes. A vízumok kérdésében a helyzet szintén világos. Quanto à questão dos vistos, a situação é igualmente clara.
  • körülményekírásban. - (FR) Az Unióban kritikusak a lakhatási körülmények. por escrito. - (FR) A situação da habitação é crítica na União Europeia. Helyzetünk nem lenne ennyire jó ilyen körülmények között. Numa situação destas, a nossa posição não fica a parecer muito bem. Ilyen körülmények között két kérdést kell feltennünk magunknak. Face a esta situação, devemos colocar-nos duas questões.
  • munkaalkalom
  • tárgyTárgy: A foglalkoztatás bizonytalansága a fiatalok körében Assunto: Jovens em situação de emprego precário Tárgy: Az euróövezet szerepe Görögország pénzügyi helyzetének keretében Assunto: Situação das finanças públicas na Grécia e o papel da zona euro
  • téma
  • ügy
  • viszonyokA Bizottság tagja. - Elnök úr, a közelmúltban a fehéroroszországi viszonyok igen gyorsan alakultak. Senhor Presidente, nos últimos tempos, a situação na Bielorrússia tem vindo a evoluir rapidamente. Az emberi jogokról: úgy érezzük, az afrikaiak összezárnak, ha Európában jogosan szót emelnek az egyes országokban uralkodó viszonyok miatt. Relativamente à questão dos direitos humanos, vemos como os Africanos cerram fileiras quando na Europa se exprime uma crítica fundamentada em relação à situação existente em determinados países.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net