Spanish-French translations for acortar

  • écourterPar conséquent, il est nécessaire d'écourter ces très longs délais. Por lo tanto, es necesario acortar estos plazos tan sumamente largos. Hormis cela, il n'y a pas beaucoup à dire et, alors que l'on souhaite généralement dépasser son temps de parole, je peux écourter le mien dans ce cas-ci. Al margen de esto, no hay mucho que decir. Normalmente uno tiende a querer sobrepasar el tiempo de palabra, pero en este caso puedo acortar el mío. Pourriez-vous tout au moins aborder cette question avec la Commission et les États membres au Conseil pour tenter d’écourter au maximum les périodes de transition? ¿Podría al menos plantear esta cuestión en la Comisión y ante los Estados miembros en el Consejo para intentar acortar tanto como sea posible los períodos de transición?
  • abréger
    Le Parlement européen peut abréger la voie et placer des repères déjà aujourd'hui. El Parlamento Europeo puede acortar el camino y asegurar ya hoy algunos puntos. En outre, au moins sept États membres sont tenus d'abréger la durée de rétention. Además, al menos siete Estados miembros se verán obligados a acortar sus períodos de detención. À mon avis, la Commission doit accomplir ici de réels efforts afin d'abréger le cycle du projet et de garantir la continuité du programme. En mi opinión, en este punto es preciso instar a la Comisión a que realice auténticos esfuerzos encaminados a acortar el ciclo de los proyectos y a garantizar la continuidad del programa.
  • raccourcir
    Raccourcir les délais et fournir une information correcte sont de très bonnes choses, mais si les taux minimum ne sont plus suffisants, l'aide apportée à la victime reste insuffisante. Está muy bien acortar los plazos y preparar correctamente la información, pero si los tipos mínimos no son suficientes, a la víctima no le sirve de gran ayuda. C'est le moyen de raccourcir les trajets et d'éviter que les avions tournent dans le ciel inutilement. Es el medio de acortar los trayectos y evitar que los aviones den vueltas en el cielo inútilmente. Je pense que 2012 est bien loin et que nous devrions essayer de raccourcir ce délai dans la mesure du possible. Creo que 2012 está muy lejos, así que intentaremos acortar este límite si, de algún modo, fuera posible.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net