French-Spanish translations for affection

  • afección
  • afectoPero hoy creo que hablo en nombre de muchos cuando digo que se ha ganado nuestro respeto y afecto. Mais aujourd'hui, je crois que je peux m'exprimer au nom de nombreuses personnes en vous disant que vous avez gagné notre respect et notre affection. Una madre debe ser la personificación del amor y el afecto, y su útero el lugar más seguro de todos. La mère devrait être la personnification de l’amour et de l’affection, son ventre devrait être l’endroit le plus sûr. Pero en todo caso es una forma de manifestarle el afecto con que le recibe el Parlamento Europeo. Mais en tout cas, c'est une façon de vous exprimer l'affection avec laquelle le Parlement européen vous a reçu.
  • apego
  • cariñoEstoy convencido que esto ayudaría a recuperar el cariño por Europa. Je suis convaincu que cette mesure contribuera à restaurer l’affection pour l’Europe. Y así se había ganado el cariño de todos los malagueños Martín Carpena. C' est ainsi que Martín Carpena avait gagné l' affection de tous les habitants de Malaga. . El circo, con toda la fantasía que conjura, merece un respeto enorme, y si me permiten decirlo, cariño. Avec tout l’imaginaire qu’il véhicule, le cirque mérite un énorme respect de notre part et, si je puis dire, notre affection.
  • querencia
  • ternuraEn los estadios, en las escuelas, y, por desgracia, en algunas familias, los golpes sustituyen al diálogo, a la ternura y al afecto. Dans les stades, dans les écoles, et hélas aussi dans certaines familles, les coups remplacent le dialogue, la tendresse, l'affection.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net