Spanish-German translations for autorizar

  • autorisierenWir registrieren und autorisieren alle Fonds. Registraremos y autorizaremos todos los fondos.
  • befugen
  • berechtigenDenn es ist schwerlich nachzuvollziehen, daß dieser Bericht in der Lage sein sollte, das Europäische Parlament zu berechtigen, Menschenrechtsverletzungen in China oder Zaire zu kritisieren. Pues sin duda es difícil entender que este informe pueda autorizar al Parlamento Europeo a criticar las violaciones de los derechos humanos en China o el Zaire.
  • bevollmächtigen
  • billigen
  • ermächtigenDie einzige Lösung dafür ist, die Kommission zu ermächtigen, diese Art von Notfallmaßnahmen zu ergreifen. La única solución a esto es autorizar a la Comisión a adoptar ese tipo de medidas de emergencia. Zum einen ist es der Rat, der die Mitgliedstaaten ermächtigen will, und die Mitgliedstaaten benötigen diese Ermächtigung. Por una parte, dado que es el Consejo el que desea autorizar a los Estados miembros, son los Estados miembros los que solicitan esa autorización. Erstens, was die Geldscheine betrifft, so hat die Europäische Zentralbank vertragsgemäß als einzige die Befugnis, zur Ausgabe von Banknoten zu ermächtigen. En primer lugar, en lo que respecta a los billetes, según el Tratado, el Banco Central Europeo tiene el derecho exclusivo de autorizar la emisión de los billetes.
  • genehmigen
    Die Lösung, auf die wir uns geeinigt haben, besteht darin, die Erprobung zu genehmigen, indem die Verwendung solcher Konferenzbusse für fünf Jahre erlaubt wird. La solución alcanzada fue permitir un período de prueba y autorizar el uso de dichos autobuses de conferencia durante cinco años. Daraus folgt, dass kein Mitgliedstaat die Ausfuhr von Kernmaterial - in welcher Form auch immer - nach Pakistan genehmigen sollte. Así pues, ningún Estado miembro debería autorizar la exportación de material nuclear de ningún tipo a Pakistán. Es würde bedeuten, ein Weinderivat zu genehmigen oder zu erfinden, und dies in einer Zeit, in der wir gegen Finanzderivate kämpfen. Dicha legalización supondría autorizar, o inventar, un vino derivado, justo en una época en la que nos oponemos a los derivados financieros.
  • gestatten
    Die aktuelle Vorausschau würde einen zusätzlichen Betrag von etwa 5 Milliarden gestatten. Las actuales perspectivas autorizarían una cantidad adicional de unos 5 000 millardos. Der Beschluss des türkischen Parlaments, der Armee grenzüberschreitende Militäraktionen im Irak zu gestatten, ist nicht akzeptabel. La decisión del Parlamento turco de autorizar que el ejército realice incursiones militares en territorio iraquí es intolerable. Ich möchte den Beschluss des türkischen Parlaments aufgreifen, dem Militär der Türkei zu gestatten, in die einzige relativ ruhige Region im Irak vorzudringen. Me gustaría hablar sobre la decisión del Parlamento turco de autorizar la intervención del ejército en la única región relativamente tranquila de Iraq.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net