Spanish-German translations for suspensión

  • Amtsenthebungdie
  • Amtsenthebungsverfahrendas
  • AussetzungdieLassen Sie mich auch ein paar Worte zur Aussetzung oder möglichen Aussetzung sagen. Permítanme también decir unas palabras sobre la suspensión, o la posible suspensión. Deshalb unterstütze ich die Aussetzung dieser 80/20-Regel. Por eso apoyo la suspensión de la norma 80/20. Das Europäische Parlament hat einem Moratorium, einer weltweiten Aussetzung, einen starken Impuls verliehen. Esta Cámara insistió mucho en una moratoria, en una suspensión mundial.
  • Sperredie
    Die Strafen sollten im Verhältnis zum Verstoß stehen und eine abschreckende Wirkung haben; sie könnten von einer Sperre im Register bis zu einem dauerhaften Ausschluss aus dem Register reichen. Las sanciones impuestas deberían ser proporcionales a la infracción y servir como elemento disuasorio, variando desde la suspensión del registro a la exclusión permanente del mismo.
  • Suspensiondie
  • VerschiebungdieTrotz der Verschiebung der Beitrittsgespräche mit Kroatien, konnten bei der Liberalisierung der Visabestimmungen Fortschritte erzielt werden. No obstante, a pesar de la suspensión de las conversaciones de adhesión con Croacia, registramos avances en el proceso de liberalización de los visados. Die Kommunikationskanäle müssen offen bleiben, und wir stimmen jener partiellen Aussetzung bzw. Verschiebung der Verhandlungen, von der Sie selber sprachen, zu. Los canales de comunicación han de permanecer abiertos y apoyamos la suspensión parcial o el aplazamiento de las negociaciones que ha mencionado usted. Drittens: Wir halten das Verlangen der Vereinigten Staaten nach Rücknahme bzw. nach einer unbefristeten Verschiebung der Anwendung der Verordnung für völlig inakzeptabel. tercero, consideramos que es del todo inadmisible la postura de los EE.UU. sobre la retirada del reglamento o sobre la suspensión indefinida de su aplicación,
  • VertagungdieWir hatten zu Beginn der Dringlichkeitsdebatte eine Diskussion, in der es um die Anwendung von Artikel 146 der Geschäftsordnung ging, das heißt um die Vertagung der Aussprache. Al inicio del debate sobre temas de actualidad, hemos tratado la aplicación del artículo 146 del Reglamento, es decir, lo que se refiere a la suspensión de un debate.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net