Spanish-Portuguese translations for falta

  • faltaTemos falta de recursos humanos e temos falta de verba. Nos faltan recursos humanos y nos falta financiación. Será falta de vontade política? ¿Es falta de voluntad política? A falta de confiança aumentou. La falta de confianza se ha incrementado.
  • carênciaInfelizmente, a carência de fundos traduzir-se-á na impossibilidade de acção.Por desgracia, la falta de fondos específicos se traducirá en falta de acción. A causa subjacente ao tráfico ilícito de órgãos é a carência de órgãos disponíveis para transplante.La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles. Num extremo do planeta, há que vender o gado, pois há carência de água e, por conseguinte, de forragens. En una parte del planeta, tenemos que vender el ganado debido a la falta de agua y de forraje.
  • ausênciaEm primeiro lugar, a ausência de plano de acção. En primer lugar, la falta de un plan de acción. Finalmente, a ausência de transparência. Por último, la falta de transparencia. É evidente a total ausência de previsão. Queda de manifiesto una falta total de previsión.
  • contravençãoQuando muito, poderão ser culpados de uma contravenção. A lo sumo pueden ser culpables de una falta.
  • deficiênciaAs medidas de resgate foram positivas, apesar das graves deficiências. Las medidas de rescate han sido positivas, pese a la grave falta de solidez. As razões para isso radicam na mentalidade da população e nas deficiências em matéria de educação. La razón de ello puede encontrarse en la mentalidad de las personas y la falta de educación. A deficiência mais grave reside naturalmente no facto de o desemprego não constar desse leque de critérios. La falta más grave es sin duda el hecho de que el desempleo no figura en el grupo de los criterios.
  • escassezDada a escassez de tempo, não entrarei em mais pormenores. No entraré en más detalles debido a la falta de tiempo. Infelizmente, a escassez de recursos continua a ser flagrante. Por desgracia, la falta de medios sigue siendo flagrante. Estes agricultores enfrentam dificuldades financeiras e situações de escassez de rendimentos. Estos agricultores afrontan dificultades financieras y una falta de ingresos.
  • insuficiênciaO relatório critica a insuficiência de fundos a favor dos sectores da saúde e da educação. El informe critica la falta de financiación a los sectores de sanidad y educación. Em virtude da insuficiência de pessoal, os enfermeiros, os auxiliares de enfermagem, assim como os internos têm horários desmesurados. Debido a la falta de personal, las enfermeras, las asistentes sanitarias y las internas tienen horarios demenciales. Noutros casos, como por exemplo a Palestina, a falta de visibilidade deveu-se a uma insuficiência de esforço junto dos meios de comunicação. En otros casos, como Palestina, la falta de visibilidad fue debida a que no se hizo un esfuerzo suficiente con los medios de comunicación.
  • penúriaA navegaçãointerior sofre de grande penúria de tripulações, de uma falta crescente de candidatos à sucessão das empresas. La navegación fluvial adolece de escasez de tripulaciones y de una falta creciente de candidatos a hacerse cargo de las empresas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net