Czech-French translations for navrhovat
- proposerL'Europe doit proposer ses idées et elle les proposera. Evropa musí a bude tyto myšlenky navrhovat. Une fois de plus, nous ne voulons rien imposer mais plutôt proposer, protéger et soutenir. Nechceme nic vnucovat, ale chceme spíše navrhovat, chránit a podporovat. C'est se moquer du monde que de proposer des moyens d'améliorer les services d'information pour ces personnes. Je skutečně výsměch navrhovat způsoby zlepšení informačních služeb pro tyto lidi.
- suggérerSur cette base, pourrais-je suggérer d'envisager un renvoi en commission? Myslíte si, že bych v tomto kontextu mohla navrhovat, abychom uvažovali o vrácení zprávy do výboru? Il serait approprié de renforcer son rôle et de lui permettre ainsi de prendre des initiatives et de suggérer des compromis. Bylo by potřeba posílit úlohu sekretariátu a umožnit mu předkládat iniciativy a navrhovat kompromisy. L'Union européenne peut tenter de stimuler, proposer des incitants, promouvoir et suggérer l'adoption de certaines de ces mesures. Evropská unie se může snažit přijetí některých těchto opatření podněcovat, nabízet za ně pobídky, prosazovat je a navrhovat jejich přijetí.
Trending Searches
Popular Dictionaries