Czech-French translations for nárok

  • droit
    Les citoyens ont droit à de la clarté. Občané mají nárok na srozumitelnost. Les opérateurs touchés ont droit à des indemnisations. Postižení podnikatelé mají nárok na náhradu škody. Ils sont une minorité qui a le droit de jouir de la totalité des droits. Jsou menšinou, která má nárok na veškerá práva.
  • droit sur
  • exigenceTelles sont les exigences de ce rapport, qui prône l'égalité entre les couples mariés régulièrement et les relations homosexuelles. To je také určujícím faktorem nároků zprávy dožadující se zrovnoprávnění řádně oddaných manželských párů a homosexuálních vztahů.
  • prétention
  • réclamationLe problème de l'indemnisation va également croissant et les réclamations proviennent tant des travailleurs du secteur des soins de santé que des patients. Na rozsahu nabývá i problém odškodňování, přičemž nároky na odškodnění uplatňují zdravotníci i pacienti. Néanmoins, en plus de connaissances, les citoyens ont également besoin d'un instrument pour réclamer des réclamations lorsque leurs droits ne sont pas respectés. Nicméně vedle znalostí potřebují mít spotřebitelé k dispozici také nástroj na uplatňování nároků na náhradu škody pro případ, že jsou jejich práva porušena.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net