Czech-French translations for okamžitě

  • aussitôt
    Quiconque tente de faire connaître ces crimes devient aussitôt une cible. Každý, kdo se snaží poukázat na toto zlo, se okamžitě stane terčem. Bien entendu, le fait d'approuver des mesures et des procédures destinées à faire face à une crise n'implique pas en soi qu'on en sort aussitôt. Samozřejmě, že schválení potřebných opatření a postupů řešení krize nás z ní samo o sobě okamžitě nevyvede. C'est tellement vrai que lorsque d'aucuns essaient d'aborder la question de la sécurité des citoyens, la Commission se réfugie aussitôt derrière le principe de subsidiarité. Je to o to patrnější, že když kdokoli poukáže na bezpečnost veřejnosti, Komise se okamžitě schovává za zásadu subsidiarity.
  • illico
  • immédiatement
    Elles doivent être libérées immédiatement. Měli by být okamžitě propuštěni na svobodu. Les travailleurs détachés viennent immédiatement à l'esprit. Okamžitě se nám vybaví vyslaní pracovníci. Toutefois, je n'ai pas réagi immédiatement. Jen jsem nezareagovala okamžitě.
  • instantanémentS'il est vrai que des changements aussi profonds ne peuvent se produire instantanément, nous sommes à la croisée des chemins en vue d'un changement dans les relations entre les deux continents. Ačkoli takovéto změny nemohou nastat okamžitě, nacházíme se na křižovatce, kde může dojít ke změně ve vztazích mezi těmito dvěma kontinenty. Dans l'état actuel des choses, un débiteur peut presqu'instantanément transférer des fonds de comptes connus du créancier vers d'autres comptes dans le même pays ou dans un autre État membre. Za současných okolností může dlužník takřka okamžitě převést finanční prostředky z účtů známých věřiteli na jiné účty vedené ve stejné zemi nebo v jiném členském státu. 2: L'inclusion du lait à l'article 186 donne à la Commission un outil opérationnel qui peut être déployé instantanément, mais cela ne signifie pas que le Parlement ne suivra plus la question. 2: Zahrnutí mléka do článku 186 poskytuje Komisi funkční nástroj, který může okamžitě použít, ale to neznamená, že Parlament tu záležitost nebude dále sledovat.
  • tout de suitePourquoi on n'y arrive pas, tout de suite? Proč se nám to nepodařilo okamžitě? Il est important qu'ils le soient tout de suite. Je důležité, aby byly okamžitě schváleny. Non, l'aide doit être fournie maintenant, tout de suite et directement. Nikoli, hovořím o pomoci, kterou je nutno poskytnout ihned, okamžitě a přímo.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net