Czech-German translations for přestože
- obgleichAus diesem Grund unterstütze ich die Maßnahmen, obgleich wir noch weitere Schritte unternehmen müssen. Z tohoto důvodu tato opatření podporuji, přestože budeme muset jít dále. Obgleich ich mich über die Äußerungen zu Guantánamo Bay freue, bin ich etwas bestürzt über das CIA-Problem. Přestože mě potěšily zmínky o zátoce Guantánamo, jsem poněkud vylekána ohledně CIA. Obgleich wir uns auf dieser gemeinsamen Straße der Versöhnung bewegen, befinden wir uns heute an einer anderen Stelle. Přestože se nacházíme na této společné cestě k usmíření, žijeme dnes v jiném světě.
- obschonVerfechter von Minderheitenrechten lehnen dies vehement als Segregation ab, obschon das Ziel eine rasche Integration ist. Když toto slyší ochránci práv menšin, okamžitě začnou mluvit o segregaci, přestože cílem je rychlé začlenění. Daher möchte ich, obschon die CNIL darüber keine Angaben macht, dass Sie zumindest anerkennen, dass es keine ... Přestože CNIL nevydala žádné prohlášení, byla bych ráda, kdybyste alespoň uznala, že ne... Obschon auf der internationalen Geberkonferenz eine riesige Summe zugesagt wurde, ist nur ein Bruchteil davon ausgehändigt worden. Totiž přestože na mezinárodní dárcovské konferenci byla přislíbena obrovská částka, ve skutečnosti byl poskytnut pouze její zlomek.
- obwohlHeutzutage werden solche Praktiken vernachlässigt, obwohl sie so einfach sind. Dnes jsou tyto postupy opomíjeny, přestože jsou tak jednoduché. Obwohl Indien eine aufstrebende Wirtschaft hat, gibt es weiterhin soziale Ungleichheiten. Přestože je Indie rozvíjející se ekonomikou, sociální rozdíly v ní stále přetrvávají.
- trotzdem
- wenn auch
- wenngleichWir schließen uns wieder der NATO an, wenngleich der Kalte Krieg seit 1990 vorbei ist. Ve skutečnosti se k NATO samovolně připojujeme, přestože studená válka je ukončena od roku 1990. Wenngleich das Endergebnis nicht voll zufrieden stellend ist, so ist es doch immerhin sehr lehrreich. Přestože není konečný výsledek zcela uspokojivý, můžeme se z něj mnohému přiučit. Wenngleich noch keine Lösung in Sicht ist, können wir nicht hinnehmen, als Geisel genommen zu werden. Wir müssen daher entschlossen handeln. Přestože řešení není doposud nastoleno, není pro nás přijatelné, abychom byli rukojmím v tomto sporu; musíme jednat důrazně.
- wiewohl
Trending Searches
Popular Dictionaries