Czech-German translations for zjistit

  • erfahren
    Ziel war zu es zu erfahren, was die Prioritäten der Kohäsionspolitik nach 2013 sein sollten. Účelem bylo zjistit, jaké by měly být priority politiky soudržnosti po roce 2013. Es ist die Chance für die Menschen, dem Parlament wirklich nahe zu kommen und zu erfahren, wie nützlich es sein kann. Je to příležitost pro občany, jak se skutečně přiblížit Parlamentu a zjistit, jak může být prospěšný. Am 19. September veranstaltet die Kommission eine Anhörung in Brüssel, um mehr über die Prioritäten aller Beteiligten zu erfahren. Komise bude 19. září v Bruselu pořádat slyšení s cílem zjistit více informací o prioritách všech zúčastněných stran.
  • ermitteln
    Wir hören eine Version der Geschichte, dann eine andere, und es ist für uns als Mitglieder des Europäischen Parlaments sehr schwierig, den genauen Sachverhalt zu ermitteln. Slyšíme jeden příběh za druhým a je pro nás, poslance Evropského parlamentu, velmi těžké zjistit přesná fakta. Die Verbraucher müssen geschützt werden und sie müssen in der Lage sein zu ermitteln, wo und wie die von ihnen erworbenen Lebensmittel erzeugt wurden. Spotřebitelé potřebují ochranu a musejí mít možnost zjistit, jak a kde byly potraviny, které kupují, vyrobeny. Dennoch werden wir anhand dieser Liste in der Lage sein, die Bereiche zu ermitteln, in denen die europäische Politik wirkt. Na základě tohoto seznamu, který obdržíme, budeme nicméně moci zjistit oblasti, v nichž evropská politika působí.
  • feststellen
    Beim Pakt für Wettbewerbsfähigkeit werden wir noch feststellen, wie schwerfällig der intergouvernementale Ansatz in diesem Bereich sein wird. Musíme ještě zjistit, jak obtížný bude mezivládní přístup v případě paktu pro konkurenceschopnost. Wenn wir wirklich die Meinung des Parlaments zu Angelegenheiten dieser Art feststellen wollen, sollte es eine freie Abstimmung im ganzen Parlament geben. Pokud chceme opravdu zjistit názor Parlamentu na záležitosti tohoto typu, měli bychom mít v celé sněmovně volné hlasování. Zuerst muss die Kommission, wie wir vereinbart haben, den Fortschritt bewerten und feststellen, ob alles realisierbar ist. Jak jsme se dohodli, Komise musí nejdříve samozřejmě posoudit dosažený pokrok a zjistit, zda jsou tyto věci schůdné.
  • herausfindenWir sollten herausfinden, was geschehen ist. Měli bychom zjistit, co se stalo. Ebenso wenig lässt sich herausfinden, was mit den erfassten Daten der Nutzer geschieht. Stejně tak nemůžete zjistit, co se s vašimi údaji stane. Frau Wallström sagte heute Vormittag, man müsse herausfinden, warum die Menschen mit Nein gestimmt haben. Paní Wallströmová dnes ráno řekla, že je důležité zjistit, proč lidé řekli ne.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net