Czech-Hungarian translations for slova

  • dalszöveg
  • szövegMegváltoztathatnánk tehát az "tűzmentes időszakot” "ideiglenes tűzszünetre” a "fegyverszünet” helyett, hogy a szöveg tükrözze a társelnökök hivatalos szövegét? Mohli bychom proto namísto slova příměří změnit slova "non-fire" na "no-fire" = "neútočení", protože to lépe odráží oficiální znění textu spolupředsedů? Ezért azt javaslom, hogy a szöveg egészüljön ki a következőkkel: az S&D csoport gyakorlata szerint. Navrhuji tedy přidat do příslušného odstavce následující slova: "jako je tomu ve skupině S&D". Nem értek egyet azzal, hogy az "ideiglenes” szóval kiegészüljön a szöveg, különben az Ön által említett humanitárius katasztrófa tovább folyik. Jsem proti přidávání slova "dočasný", jinak bude humanitární katastrofa, o které jste mluvila, pokračovat.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy     Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net