Czech-Italian translations for žádat

  • chiedere
    Non dovreste proprio chiedere nulla. Neměli byste mít již povinnost žádat o vstup. Dove, qualora necessario, potrebbero chiedere asilo? Kde by měli, pokud to potřebují, žádat o azyl?
  • domandare
    Vorrei quindi domandare di eliminare la parola paesi poveri in via di sviluppo. Potom bych vás chtěl požádat, abyste vynechali slovo "chudé" rozvojové země. Posso domandare ai presenti in Aula di leggere la relazione del loro paese, poiché può risvegliarci tutti? Mohla bych požádat lidi ve sněmovně, aby si přečetli zprávu ze své země, protože to by nás mohlo všechny vyburcovat? Ai sensi dell'articolo 49 del trattato sull'UE "ogni Stato europeo... può domandare di diventare membro dell'Unione”. Podle článku 49 Smlouvy o EU: "Každý evropský stát ... může požádat o členství v Unii".
  • esigere
  • necessitare
  • richiedereEsso contiene riserve che è necessario richiedere. Obsahuje rezervy, které je třeba si vyžádat. Non avrebbero dovuto avere neppure l'opportunità di richiedere un visto. Nemělo by jim být dovoleno ani žádat o vízum. Un giorno anche altri paesi potrebbero trovarsi costretti a richiedere tali prestiti. I další země mohou být jednoho dne nuceny o takové půjčky zažádat.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net