Czech-Portuguese translations for spojení

  • conexãoDeve ser dada particular atenção à conexão existente entre políticas orçamentais, crescimento da produtividade e políticas salariais. Zvláštní pozornost musí být věnována spojení mezi rozpočtovými politikami a růstem produktivity a mzdovou politikou.
  • contactoEstamos constantemente em contacto com os egípcios. Jsme po celou dobu s Egyptem ve spojení. A Comissão pretende manter um contacto apertado convosco, Parlamento Europeu. Komise chce být s vaším parlamentem v úzkém spojení. O representante especial da UE no terreno, Embaixador Torben Brylle, está em contacto com os grupos de rebeldes. Zvláštní představitel EU přímo na místě, velvyslanec Torben Brylle, je ve spojení s povstaleckými skupinami.
  • contato
  • ligaçãoDe momento, a ligação principal é a Via Báltica... Nyní je hlavním spojením Via Baltica... Daí a ligação com a Croácia que mencionei. Tady je to spojení s Chorvatskem, o kterém jsem mluvil. Devemos assumir um compromisso mínimo no que diz respeito aos riscos de ligação de ficheiros. Musíme přijmout alespoň minimální závazky v oblasti rizika spojení záznamů.
  • nexoVai, na verdade, estabelecer um nexo directo entre os cidadãos e as instituições da União, transpondo o fosso que os separa, que nos separa a todos na União Europeia. Vznikne tak skutečně přímé spojení mezi občany a evropskými institucemi, překlenující propast mezi nimi, mezi námi všemi v Evropské unii.
  • união
  • vínculo

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net