Czech-Spanish translations for spojení

  • conexiónEn estos momentos, la principal conexión es la Vía Baltica... Nyní je hlavním spojením Via Baltica... Hace algún tiempo, una conexión de este tipo hubiera parecido aventurada. Před nějakým časem by se to zdálo být nepravděpodobným spojením. Actualmente no existe ninguna conexión de carga rodada entre estos Estados miembros. V současnosti není žádné trajektové spojení mezi těmito členskými státy.
  • enlaceEn pocas palabras, estos enlaces son vitales para el desarrollo de una región. Ve zkratce, tato spojení jsou velmi důležitá pro rozvoj regionu. Por el momento, los enlaces por carretera y ferrocarril no cumplen las expectativas. Stávající silniční a železniční spojení očekávání nesplňují. La denegaron porque no había ningún enlace ferroviario con la nueva instalación propuesta. Zdůvodnil to tím, že do nově navrhované lokality není železniční spojení.
  • vínculoDe ahí el vínculo con Croacia que mencionaba. Tady je to spojení s Chorvatskem, o kterém jsem mluvil. Un vínculo general entre bases de datos sería suficiente. Standardní spojení mezi databázemi by mělo být dostačující. No hay un vínculo directo con nuestra cooperación interinstitucional. Na naši interinstitucionální spolupráci neexistuje přímé spojení.
  • concomitancia
  • empalme
  • ilación
  • lazoDebemos reforzar los lazos marítimos actuales entre las regiones ultraperiféricas y los terceros países vecinos. Musíme posílit současné námořní spojení mezi nejvzdálenějšími regiony a jejich sousedy, kteří nepatří do EU. Es de vital importancia establecer lazos más estrechos entre las autoridades locales y regionales y los actores de la sociedad civil en el marco de una gobernanza a múltiples niveles. Je nezbytné vytvořit těsnější spojení mezi místními a regionálními orgány a zainteresovanými subjekty z řad občanské společnosti v rámci víceúrovňové správy.
  • ligazón
  • llamada
  • nexo
  • trabazón
  • vinculaciónEl informe que tenemos ante nosotros recoge la vinculación de las medidas de seguridad activas y pasivas y la introducción futura de sistemas anticolisión. Zpráva, kterou máme před sebou, zajišťuje spojení aktivních a pasivních bezpečnostních opatření a počítá s budoucím zavedením protisrážkových systémů. Estamos especialmente interesados en que se potencie y en que se analice su vinculación con las asociaciones europeas para la innovación dentro del marco de la Unión para la Innovación. Obzvláště se zajímáme o podporu a analýzu jeho spojení s evropskými sdruženími pro inovace v rámci rámce EU pro inovace.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net