English-French translations for age

  • âge
    Le taux de suicide augmente avec l’âge. Suicide rates increase with age. Faites en sorte que l'épitaphe de Copenhague ne soit pas que c'était l'âge de la stupidité. Do not let the epitaph for Copenhagen be that this was the Age of Stupid. Nous sommes aux heures les plus noires du Moyen âge. It is like living in the Middle Ages.
  • époque
    Cela dit, à quelle époque vivons-nous? Yet what age are we living in? Dans une époque aussi où l'argent est roi. And in an age when money is king? Le terrorisme est le fléau de notre époque. Terrorism is the curse of our age.
  • vieillirNotre société continue de vieillir. Our society is constantly ageing. Notre continent est en train de vieillir rapidement. Our continent is now ageing very quickly. Vieillir, en particulier pour les femmes, ne devrait pas être un fardeau. Ageing and growing old, especially with regard to women, should not be a burden.
  • èreNous vivons à l'ère électronique numérique de l'Internet. We live in the time of IDEA - the Internet digital electronic age. Nous vivons à l'ère de l'informatique. We are living in a computer age. Nous vivons à l'ère de la mondialisation. We live in the age of globalisation.
  • génération
    Elles débutent tôt dans la vie et, non seulement persistent dans la vieillesse, mais se transmettent aussi aux générations suivantes. They start early in life and persist not only into old age but subsequent generations. Certains considèrent le vieillissement comme une menace et dressent un tableau sombre du conflit entre les générations. Some see ageing as a threat and paint a bleak picture of conflict between the generations. La répartition des tranches d'âge risque, durant plusieurs décennies, d'avoir pour conséquence de sérieux conflits de générations. The age distribution in a decade or so will be such that we risk serious generational conflicts.
  • période
    Pendant sept mois, il y a eu une "période glaciaire". For seven months, there was an 'ice age'. En cette période d'austérité, nous devons faire preuve de retenue. In this age of austerity we need to show restraint. Nous sommes dans une période et dans un régime démocratique. We live in a democratic age and under a democratic system.
  • siècle
    Au fil des siècles, les comportements humains ont connu de nombreux développements. Throughout the ages, many measures of humanity have been developed. Le dix-neuvième siècle fut le siècle de l'agriculture, le vingtième, celui de l'industrie manufacturière. The nineteenth century was the age of agriculture and the twentieth century the age of manufacturing industry. La domination des Taliban nous replonge des siècles en arrière, aux heures les plus sombres du moyen âge. The power of the Taliban takes us back centuries, to the darkest years of the Middle Ages.
  • vieillesse
    Les budgets nationaux ne peuvent pas garantir une vieillesse décente. National budgets cannot secure a decent old age. Notre population vieillit, et notre défi consiste à assurer une vieillesse saine.We have an ageing population. The point is to make ageing healthy. Les gens veulent bénéficier de pensions appropriées et sûres dans leur vieillesse. People want proper, secure pensions in their old age.

Definition of age

Examples

  • the age of infancy
  • the age of consent; the age of discretion
  • the golden age; the age of Pericles
  • the Bronze Age was followed by the Iron Age; the Tithonian Age was the last in the Late Jurassic epoch
  • There are three ages living in her house
  • It’s been an age since we last saw you
  • What is the present age of a man, or of the earth?
  • to come of age; she is now of age
  • Wisdom doesnt necessarily come with age, sometimes age just shows up all by itself
  • Grief ages us
  • Moneys a little tight right now, lets age our bills for a week or so
  • One his first assignments was to age the accounts receivable
  • He grew fat as he aged

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net