English-French translations for still

  • encore
    Mais il reste encore des choses à faire. But there is still more to do. Il y a encore énormément à faire. There is still much to be done. Il reste encore beaucoup à faire. There is still a long way to go.
  • toujours
    Nous sommes toujours intéressés et l'invitation tient toujours. We are still interested and the invitation still stands. Le chômage est toujours beaucoup trop élevé. Unemployment is still too high. Est-ce toujours votre position aujourd’hui? Is that still your position now?
  • alambic
  • apaiser
    Je souhaiterais, bien entendu, apaiser l'inquiétude des députés. I am glad to see that the Monday to Friday group are still with us. Vous n'avez aucun droit de détruire l'un des rares secteurs de l'agriculture britannique encore florissants dans le seul but d'apaiser la réticence des Danois à traiter l'eau potable à la source. You have no right to destroy one of the few sectors of British agriculture still thriving just to appease Danish disinclination to process drinking water from the ground.
  • calme
    Le calme règne pour l’instant dans l’opinion de nombreux pays. For the moment calm still reigns within public opinion in numerous countries. Le calme est à présent revenu à Laâyoune, bien que les tensions larvées persistent. Now calm has returned to Laâyoune, even though underlying tensions still remain.
  • calmer
    Peut-être devons-nous encore calmer certains des fantômes du passé et enterrer une bonne fois pour toutes les vieilles suspicions. Perhaps we still have some of the ghosts of the past to lay to rest; ancient suspicions to bury once and for all. Notre rôle n'est pas d'envenimer les choses, mais d'essayer de les calmer. C'est ce que cette Assemblée a fait ce matin avec le vote auquel elle vient de procéder. Our role is not to poison things still further, but to try and calm them, and that is what this House did this morning with the vote that it has just taken.
  • cependant
    Le progrès ne s'arrête cependant pas. But development never stands still. Cependant, des lacunes subsistent. However, there are still deficits. Nous devons cependant encore donner des noms. However, we still need to name names.
  • distillerie
  • immobile
    Nous n'avons plus le temps de jouer à "Qui peut rester immobile le plus longtemps?" There is no more time for the game of 'Who can sit still the longest?' L'Europe peut surmonter cette crise, mais pas en restant inactive et immobile. Europe can overcome the crisis, but not by standing still and remaining where we are today. Je répète les propos du commissaire Verheugen : si les pays candidats progressent en direction de l'UE, l'UE ne peut rester immobile. If the candidate countries move in the direction of the EU, then the EU cannot afford to stand still.
  • néanmoins
    Je ne puis néanmoins soutenir le rapport. But I still cannot support it. Elle reste néanmoins indispensable. It is, however, still indispensable. Vous pouvez néanmoins essayer. However, you are still welcome to try.
  • photogramme
  • pourtant
    Et pourtant la question cruciale reste celle-là. Yet this is still the crucial issue. De nombreuses ambiguïtés, pourtant, restent en l'état. Many ambiguities still remain, however. Il reste pourtant beaucoup à faire. There is still a lot to be done, however.
  • rassurer
    Nous n'avons, aujourd'hui, pas de nouvelles qui puissent nous rassurer sur la situation de Mme Bétancour. Today, we still do not have any news regarding Mrs Bétancour's situation which could put our minds at rest. Je ne sais pas quel type de langage je dois adopter pour rassurer ceux qui hésitent encore quant au fait qu'il ne s'agit pas d'action collective à l'américaine. I do not know with what kind of words I could reassure those who are still hesitant that this is not an American-type of class action. Dans une certaine mesure, la présence sur place et la participation continue de l’OTAN à la mission Althea européenne en Bosnie-et-Herzégovine ne laissent pas de me rassurer. I am still to some degree reassured by the fact that NATO is still there, and still, too, involved in the European ALTHEA mission in Bosnia-Herzegovina.

Definition of still

Examples

  • Still waters run deep
  • still water; still wines
  • They stood still until the guard was out of sight
  • Is it still raining?   It was still raining five minutes ago
  • Weve seen most of the sights, but we are still visiting the museum
  • I’m still not wise enough to answer that.
  • Tom is tall; Dick is taller; Harry is still taller
  • I’m not hungry, but I’ll still manage to find room for dessert
  • Yeah, but still
  • Some dogs howl, more yelp, still more bark
  • the still of the night
  • to still the raging sea

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net