English-German translations for alone

  • allein
    Wir sind nicht allein und dürfen uns nicht allein fühlen. We are not and must not feel alone. Repression allein reicht nicht aus. Repression alone is not enough. Mit Verfahren allein ist es nicht getan. Procedures alone are not enough.
  • ausschließlich
    Sie können sich nicht ausschließlich auf europäische Zuschüsse verlassen. European funding alone cannot achieve this for them. Man kann Konsolidierung nicht ausschließlich durch Steuererhöhungen erreichen. Consolidation cannot be achieved through tax rises alone. Diese kann, und zwar ausschließlich, nur vom 75 %-Kriterium abhängen. These and these alone can be dependent on the 75% criterion.
  • alleine
    Dies können die Landwirte nicht alleine bewältigen. Farmers cannot manage this alone.
  • einsam
    Fast 20 000 einsame alte Menschen, teils mit Atemwegserkrankungen, fielen dieser tödlichen Hitze zum Opfer. Almost 20 000 elderly people, living alone and in some cases suffering from respiratory disorders, have succumbed to this deadly heat. Erstens ist es richtig, dass die EU die ersten Schritte beim Klimaschutz macht, aber es ist nicht konstruktiv, einsam vorauszueilen, ohne Partner mit einzubeziehen. Firstly, it is right that the EU should take the first steps to protect the climate, but it is not beneficial to rush on ahead alone without the involvement of partners.
  • für sichKein Staat kann solche Entscheidungen für sich allein treffen. No State can take such decisions alone.
  • hinAllein im Vereinigten Königreich führen viele bekannte Organisationen Kampagnen durch - vom Women's Institute bis hin zur Cooperative Society. In the UK alone, we have many prominent UK organisations with campaigns - from the Women's Institute to the Cooperative Society. Auf die Frage des Herrn Abgeordneten hin ist zu unterstreichen, daß die innere Organisation der Kommission alleinige Angelegenheit der in Rede stehenden Institution ist. In reply to Mr Sjöstedt's question, let me emphasise that the internal organisation of the Commission is the affair of that institution alone. Anders gesagt, allein diese Statistik deutet darauf hin, dass sowohl für die europäische Pharmaindustrie als auch für die US-Industrie nur ein sehr geringes kommerzielles Risiko besteht. In other words, that statistic alone suggests there is very little commercial risk for either the European pharmaceuticals industry, or the US industry itself.
  • mutterseelenallein
  • nurDas ist nicht nur meine Meinung. I am not alone in saying that. Nur Stichproben sind zu wenig. Spot checks alone are not enough. Der Mensch lebt nicht nur von Geld allein. People do not live on money alone.
  • selbst
    Es ist unmöglich, an etwas festzuhalten, was man nur selbst will. It is impossible for people to set down what they alone want. Es kann nicht sein, dass ein so wichtiges Problem nur den Spaniern selbst überlassen wird. A question as important as this cannot be left to the Spanish alone. Das tunesische Volk handelte eigenständig, um sich selbst vom diktatorischen Regime zu befreien. The Tunisian people acted alone to free itself from a dictatorial regime.

Definition of alone

Examples

  • I cant ask for help because I am alone
  • Jones alone could do it
  • She walked home alone
  • The job was too hard for me to do alone
  • The responsibility is theirs alone

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net