English-German translations for cross

  • Kreuzdas
    Das Rote Kreuz hat einen Alarmruf herausgegeben. The Red Cross has raised the alarm. Das Rote Kreuz hat eine Warnung ausgesprochen. The Red Cross has issued a warning call. Das Rote Kreuz und die UNO sind auf unserer Seite. The Red Cross and the UN are on our side.
  • kreuzen
    Im übrigen wird es somit auch für Herrn Brinkhorst nicht leicht sein, mit dem Rat die Klinge zu kreuzen, wenn dieser nie da ist. It is also going to make it difficult for Mr Brinkhorst to cross swords with the Council if it is never here. Niemand fordert die Entfernung von Kreuzen von Kirchen, Plätzen oder Fahnen, wie ein Kollege vorschnell erklärte. No one is calling for the removal of crosses from churches, squares or flags, as one fellow Member rashly said. Wir dürfen keine GVO zulassen, die Antibiotika oder resistente Gene enthalten, auch keine GVO, die sich mit wildwüchsigen Verwandten kreuzen. We should not have GMOs containing antibiotics or resistant genes, or GMOs which can cross-pollinate with their cousins in the wild.
  • überquerenEine Grenze zu überqueren, bedeutete oft, sein Leben zu riskieren. Crossing a border often meant risking one's life. Eine Grenze mit dem Zug zu überqueren kann in vielen Fällen immer noch schwierig sein. Crossing a border by train can still be difficult in many cases. Im Jahr 2008 starben 1 200 Menschen bei ihrem Versuch, das Mittelmeer zu überqueren. 1 200 people died in 2008 when trying to cross the Mediterranean.
  • Flankedie
  • ankreuzen
    Ist diese Voraussetzung jetzt auch noch gegeben, dass man mindestens sieben Kandidaten ankreuzen muss? Does this requirement to put crosses against the names of at least seven candidates now still apply? Ich habe eine Frage: Es ist uns bisher gesagt worden, wir müssten mindestens sieben Kandidaten ankreuzen, damit der Stimmzettel gültig ist. We have up until now been told that we must put crosses against the names of at least seven candidates if the ballot paper is to be valid.
  • böse
    Man kann das natürlich jetzt einfach miteinander mischen. Aber manche Kolleginnen und Kollegen werden auch böse sein, dass sie nicht zum Bericht Brok reden konnten, weil sie nicht da waren. We can now, of course, simply combine the two, but some Members will be cross at not being able to speak to the Brok report because they were not there.
  • CrossderSchließen möchte ich mit dem Thema Cross Compliance. I shall close on the issue of cross compliance. Natürlich können wir Cross-Compliance-Maßnahmen vereinfachen. Of course, we can simplify cross-compliance measures. Sie befassen sich damit jeden Tag, mit Cross Compliance. They are dealing with this every day, with cross compliance.
  • durchfahren
    Daher hoffe ich, dass die Behörden der Mitgliedstaaten, deren Hoheitsgebiet durchfahren wird, vorher informiert werden. To this end, I hope that the authorities of Member States whose territory is crossed will be given prior information.
  • durchqueren
    Die Würde des Menschen wird alle Kulturen durchqueren, von Goethe bis Pessoa, von Bach bis Tchaikovsky, von Mohammed bis Buddha. The dignity of men will cross all cultures, from Goethe to Pessoa, from Bach to Tchaikovsky, from Mohammed to Buddha. Mit anderen Worten, wir leiten die Lastkraftwagen mit sehr hohem Schadstoffausstoß auf andere Straßen um und gestatten es nur den umweltfreundlichsten Lkws, Österreich zu durchqueren. In other words, we are diverting the most polluting lorries to other routes and only allowing the cleanest lorries to cross Austria. Flüsse sind ein gutes Beispiel dafür: Logisch wäre es, eines Tages ein LIFE-Programm für Flüsse zu schaffen, weil diese viele Länder durchqueren. Rivers are a clear case in point: the logical thing would be to create a LIFE for rivers one day, because rivers cross many countries.
  • entgegengesetzt
  • Flanken
  • gegenüberWas die Bekämpfung grenzüberschreitender Kriminalität angeht, sehen wir uns großen Herausforderungen gegenüber. When it comes to combating cross-border crime, the challenges are great. Deshalb zielt die Richtlinie auf eine Öffnung gegenüber Drittländern und sieht grenzüberschreitende Vereinbarungen vor. For this reason, the directive aims to open up the market to third countries and provides for cross-border agreements. Die grenzüberschreitenden Abschnitte müssen von der EU finanziert werden, und es darf keine Bevorzugung einzelner Korridore gegenüber anderen geben. There must be EU funding for the cross-border sections, and one corridor should not be singled out in favour of others.
  • hintergehen
  • konterkarieren
  • Kreuzungdie
  • Kreuzzeichendas
  • Mitteldingdas
  • querDieser Wille geht quer durch alle Parteien; er geht quer durch alle Mitgliedstaaten. It crosses all parties; it crosses all Member States. Einigkeit und Uneinigkeit gibt es quer über die politischen Unterschiede hinweg. Agreement and disagreement cross political divides. Für manche ist es eine Lebensart, dagegen zu sein und sich quer zu legen. For some people it is a way of life to be at cross purposes and oppose everything.
  • queren
    Die Einbindung solcher Daten in Reisepässe vermittelt allerdings ein falsches Gefühl der Sicherheit, da es nicht verhindern kann, dass Kinder ohne die Einwilligung ihrer Eltern eine Grenze queren. The inclusion of this data in passports gives a false sense of security as it does not prevent a child from crossing a border without parental consent.
  • Querpassder
  • sauer
    Verfasserin. - Herr Präsident! Es ist nicht, weil Sommer ist und wir alle sauer sind. author. - Mr President, it is not because it is summertime and we are all cross. Herr Verheugen, mit Verlaub, Sie können doch nicht sauer sein auf Herrn Sarkozy. Mr Verheugen, if you pardon my saying so, you surely cannot be cross with Mr Sarkozy.
  • sich bekreuzigen
  • übersetzen
  • verärgert
  • Zwischendingdas

Definition of cross

  • ;
  • for someone who lived near a stone cross on a road

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net