English-German translations for deny

  • bestreiten
    Es wäre sinnlos, das zu bestreiten. There is no point in denying it. Das wird meines Erachtens niemand bestreiten. I do not think anyone can deny this. Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. To deny or to dispute this is a crime.
  • leugnen
    Wir können dies nicht länger leugnen. We cannot deny that any longer. Man soll das auch gar nicht leugnen. And indeed, we should not deny this. Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. To deny or to dispute this is a crime.
  • verleugnenHerr Kommissar Frattini, Sie verleugnen das Offenkundige. Commissioner Frattini, you are denying the obvious. Es ist nicht mehr möglich, den weltweiten Klimawandel zu verleugnen. It is no longer possible to deny global climate change. Dazu zu schweigen, heißt, den Beginn des eigentlichen Krieges zu verleugnen. If we ignore that fact, we deny the real cause of the war.
  • abschlagen
  • dementierenIch hoffe, das wird er dementieren. I hope that he will be able to deny this. Ich gehe davon aus, daß Herr Duisenberg Pressemeldungen dementieren wird, sein Gehalt werde als Staatsgeheimnis behandelt. I assume that Mr Duisenberg will deny press reports that his salary is being treated as a State secret. Am vergangenen Donnerstag konnte die Kommission weder dementieren noch bestätigen, dass gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen wurde. Last Thursday the Commission was unable either to deny or confirm that European law and rules had been contravened.
  • verweigern
    Die Redefreiheit zu verweigern ist, was die EU am besten macht! Denying free speech is what the EU does best! Man legt uns nahe, ihnen das Recht auf Leben zu verweigern. We are being asked to deny them the right to life. Wir können die Regeln nicht ändern, und wir können den Landwirten die Hilfe nicht verweigern. We cannot change the rules and we cannot deny it to them.
  • ablehnen
    Diese kann der Ministerrat dann ablehnen, doch er muß sich mit ihnen auseinandersetzen, mit einer Position aus gemeinschaftlicher Sicht. The Council of Ministers may deny that this is the case, but it is forced to argue from a Community position. Ein weiteres Mal haben die ETA-Terroristen unter Beweis gestellt, dass sie das Recht auf Leben verneinen und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit ablehnen. Once again, ETA terrorists have shown that they deny the right to life and reject the very principle of the rule of law. Wieder einmal haben die Terroristen der ETA gezeigt, dass sie das Recht auf Leben missachten und dass sie selbst den Grundsatz des Rechtsstaats ablehnen. Yet again, ETA terrorists have shown that they deny the right to life, that they reject the very principle of the rule of law.
  • ableugnenDiejenigen, die diese Realitäten weiterhin ableugnen oder relativieren, führen uns in eine Sackgasse. Those who persist in denying these realities or who talk about them in relative terms are leading us towards deadlock.
  • absprechen
    Wer sind wir denn, dass wir Menschen das Recht auf Gesundheit absprechen? Who are we to deny people the right to recovery? Und würde man den Hirten mit einer solchen Haltung dann nicht das Existenzrecht absprechen? If that is the view you take, are you not then denying the herdsmen's right to exist? Aber das sind genau die Leute, die uns ansonsten unsere Zuständigkeit absprechen. These people, however, are precisely the people who are usually trying to deny us our authority.
  • abstreitenKein intelligenter Mensch würde wohl abstreiten, dass die Wälder von unschätzbarem Wert sind. No wise man would deny that the value of forests is priceless. Niemand wird abstreiten, dass auch das Europäische Parlament für diese Werte steht. Nobody will deny that the European Parliament too is a symbol of these values. Niemand kann dies abstreiten, am wenigsten die Volkspartei oder die spanische Regierung. No one can deny this, much less so the Partido Popular or the Spanish Government.
  • etwas in Abrede stellen
  • untersagen
  • verbieten
    Ihn komplett zu verbieten, wäre gleichbedeutend damit, zu verneinen, dass sich die meisten Raucher in einem Zustand der Abhängigkeit befinden. Banning it completely would be tantamount to denying that most smokers are in a state of dependency.
  • verneinen
    Könnten Sie diese Information bestätigen oder verneinen? Could you confirm or deny that specifically? Darf ich Sie bitten, dies zu bestätigen oder zu verneinen? Can I ask you to confirm or deny this situation? Wie die Geschichte uns lehrt, werden die Menschen die Möglichkeit eines Fehlschlags bis zum letzten Moment verneinen. As history tells us, people will deny the possibility of failure right up to the last moment.
  • versagen
    Deshalb wird Ihnen unsere Delegation die Stimme versagen. That is why our delegation will deny you its vote. Selbstredend wäre es schwerlich zu vertreten, Hunger leidenden Menschen Nahrungsmittel zu versagen. It is, of course, extremely difficult to deny hungry people food. Die relative Wirksamkeit ist kein Grund, einem Medikament den Marktzugang zu versagen. Relative effectiveness is not a reason to deny access to the market.
  • verwehren
    Wir dürfen Asylsuchenden nicht den Zugang zum Hoheitsgebiet der Europäischen Union verwehren. We must not deny asylum seekers access to European Union territory. Das ist eine verschleierte Art und Weise, der Frau das unabdingbare Recht auf Abtreibung zu verwehren. This is a covert way of denying women's inalienable right to abortion. Aus einer Ausnahme werden schnell mehrere, und so kann ich Herrn Schulz nicht das Wort verwehren. One exception soon becomes many, and I cannot deny Mr Schulz the floor.
  • widerlegen
  • zurückweisen
    ... es gibt auch Beamte, die beides erfüllen - das muß ich hier in aller Entschiedenheit zurückweisen. ... officials do exist who satisfy both those requirements - I deny that categorically. Wenn gesagt wird, Europa sei einer der Waffenlieferanten Afrikas, dann muss ich diese Behauptung in voller Sachkenntnis zurückweisen. When it is said that Europe might be one of the suppliers of weapons to Africa, I, having full knowledge of the facts, strongly deny that assertion. Ich möchte vehement die allgemeine Kritik seitens einiger Ihrer Mitglieder, wonach der Rat ein buchhalterisches Verhalten an den Tag gelegt habe, zurückweisen. I should like to vehemently deny the general criticism levelled by a number of your Members, to the effect that the Council had acted as an accountant.

Definition of deny

  • To disallow or reject
  • To assert that something is not true
  • To refuse to give or grant something to someone
  • To take something away from someone; to deprive of
  • To disclaim connection with, responsibility for, etc.; to refuse to acknowledge; to disown; to abjure; to disavow
  • To refuse (to do or accept something

Examples

  • I wanted to go to the party, but I was denied
  • I deny that I was at the party
  • Everyone knows he committed the crime, but he still denies it
  • My father denied me a good education

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net