German-English translations for ablehnen

  • decline
    us
    I therefore propose that we decline the urgency for this week. Deswegen schlage ich vor, daß wir die Dringlichkeit für diese Woche ablehnen. This requires the Bank to take on risks private operators would decline. Dies verlangt von der Bank die Übernahme von Risiken, die private Marktbeteiligte ablehnen würden.In my own country, this is often a problem because the costs are so high and, where we have some form of fixed fee, the fees are so low that lawyers decline the work. In meinem Land ist das oft ein Problem, denn die Kosten sind so hoch und die Gebühren dort, wo wir eine Art feste Gebühr haben, so niedrig, dass Anwälte die Arbeit ablehnen.
  • reject
    us
    We must absolutely reject that. Das müssen wir strikt ablehnen! So please reject Amendment No 5. Also bitte den Änderungsantrag 5 ablehnen. I hope this Parliament will reject it. Ich hoffe, dieses Parlament wird sie ablehnen.
  • dislike
    us
    Look at that resolution and you may understand why it is that the institutions of the European Union are so widely disliked and mistrusted by the voters. Sehen Sie sich die Entschließung an, und Sie werden vielleicht verstehen, warum die Wähler die Institutionen der Europäischen Union so breit ablehnen und ihnen misstrauen. Tell me your likes and dislikes.Rebecca Blacks "Friday" video has gained notoriety for being one of the most disliked videos in YouTube history
  • opt out
  • refuse
    us
    Of course, the IGC can accept them or refuse them. Natürlich kann die Regierungskonferenz etwas beschließen oder ablehnen. Let us, then, refuse to grant it. Lassen Sie uns das also ablehnen! That is an offer you cannot refuse, President of the Commission. Das ist ein Angebot, das Sie nicht ablehnen können, Herr Kommissionspräsident.
  • turn downI regret that I also have to turn down Amendment No 15. Den Änderungsantrag 15 muss ich leider ebenfalls ablehnen. Should we support the compromise package, the common position, or turn down the proposal? Sollten wir das Kompromisspaket, den gemeinsamen Standpunkt, befürworten oder den Vorschlag ablehnen? No member of the Eurozone, State or politician can turn down a request to join the Eurozone. Und kein Mitglied des Euro-Währungsgebiets, sei es ein Staat oder ein Politiker, kann einen Beitrittsantrag zum Euro-Währungsgebiet ablehnen.
  • blackballRegardless how many other people may have voted to approve a candidate for membership, a single blackball will reject the candidateIf youre not from a moneyed, well-connected family, you can count on getting blackballed from the fraternity
  • deny
    us
    The Council of Ministers may deny that this is the case, but it is forced to argue from a Community position. Diese kann der Ministerrat dann ablehnen, doch er muß sich mit ihnen auseinandersetzen, mit einer Position aus gemeinschaftlicher Sicht. Once again, ETA terrorists have shown that they deny the right to life and reject the very principle of the rule of law. Ein weiteres Mal haben die ETA-Terroristen unter Beweis gestellt, dass sie das Recht auf Leben verneinen und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit ablehnen. Yet again, ETA terrorists have shown that they deny the right to life, that they reject the very principle of the rule of law. Wieder einmal haben die Terroristen der ETA gezeigt, dass sie das Recht auf Leben missachten und dass sie selbst den Grundsatz des Rechtsstaats ablehnen.
  • deprecateHe deprecates any praise of his own meritsThey deprecated the attempt to deny aid to homeless peopleShe deprecated any action which might disturb the peace
  • disapproveYou can disapprove of Mrs Göncz, or you can support her. Man kann Kinga Göncz als Politikerin ablehnen oder für sie sein. That is why we voted against the von Habsburg report, which reflects a policy of which we disapprove. Dies ist der Grund, weshalb wir gegen den Bericht von Habsburg gestimmt haben, der für eine Politik steht, die wir ablehnen. This may lead to a situation where Member States finance research - research that some of them disapprove of - which is carried out on their own territories. De facto ebnet diese Entscheidung den Weg für von allen Mitgliedstaaten finanzierte Forschungsvorhaben, die einige Länder auf ihrem Gebiet ablehnen.
  • disclaim
  • forbid
    us
    Smoking in the restaurant is forbidden.An impassable river forbids the approach of the army.What part of "no" do you forbid to understand?
  • nix
    us
    Nix the last order – the customer walked out
  • oppose
    us
    That is inherently racist and we should oppose it. Das ist grundsätzlich rassistisch und wir sollten dies ablehnen. Nobody can be opposed to gradual change. Niemand kann einen allmählichen Wandel ablehnen. Otherwise we will have to oppose the proposal in its entirety. Sonst müssen wir den Vorschlag in seiner Gesamtheit ablehnen.
  • reprobateThe reprobate criminal sneered at me.
  • snub
    us
    a snub-nosed revolverI hope the people we couldnt invite dont see it as a snub.He snubbed my offer of help.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net