English-German translations for obey

  • gehorchen
    Wir haben die absolute Verpflichtung, das Recht zu wahren und dem Recht zu gehorchen. We have an absolute pre-requirement to fulfil the law and to obey the law. Wir gehorchen damit dem erlassenen Gebot und bleiben damit den besten Traditionen der europäischen Kultur und Geschichte verhaftet. In that way we shall be obeying the commandment and upholding the best traditions of European culture and history. Jedenfalls sollte man sich parallel dazu wohl eingestehen, daß ein Europa mit 25 Mitgliedern kein Monolith sein kann und daß es dem Modell der variablen Geometrie gehorchen muß. In any case, we have to accept that a Europe with 25 members cannot be monolithic and must obey the model of variable geometry.
  • befolgen
    Meiner Ansicht nach steht hinter diesem inakzeptablen Verhalten eine eindeutige Bemühung, die Menschen zu terrorisieren, indem man sie dumme Befehle befolgen lässt. Behind this unacceptable behaviour I see a clear effort to terrorise people by having them obey stupid orders. Die serbische Regierung muß die Empfehlungen der González-Mission vollständig befolgen. Auch darüber kann kein Zweifel bestehen. The Serbian Government must obey all the recommendations of the González mission, there is no question about it.
  • Beine
  • Elternmonikko
  • Folge leisten
  • folgen
    Kinder folgen Befehlen eher als Erwachsene. Children obey orders more readily than adults. Die Aktivitäten der Union sollten einem klaren Zeitplan und konkreten Zielen folgen und sich von der Notwendigkeit leiten lassen, Ziele und Mittel miteinander zu verbinden. Action by the Union should obey a clear timetable, specific targets and the need to link objectives and means. Herr Präsident! Die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Arbeitszeit folgen den Forderungen der Arbeitgeber nach einer flexiblen Arbeitszeit. Mr President, the proposals by the European Commission on working time obey the demands of the employers for flexible working time.
  • GesetzdasWas nützen Gesetze, wenn nicht kontrolliert wird, ob sie eingehalten werden? What is the use of laws if we do not check that they are obeyed? Ich musste sie jedoch aus einem einfachen Grund fällen: die Gesetze müssen eingehalten werden, obwohl ich nicht glücklich damit bin. I had to make it for a simple reason: rules have to be obeyed, even if it does not make me happy to do so. Davon betroffen sind kleine und mittlere Unternehmen, die sich an die Gesetze halten, im Gegensatz zur illegal arbeitenden Konkurrenz. Those affected by this are small and medium-sized businesses which, unlike competitors who operate illegally, obey the law.
  • hören
    Es ist erfreulich zu hören, daß Frau Oomen-Ruijten manchmal Anweisungen befolgt. It is nice to know that Mrs Oomen-Ruijten obeys instructions sometimes. Ein Sportler hätte auf den Schiedsrichter hören sollen, wenn dieser pfeift, weil jemand die Regeln verletzte. A sportsman should have obeyed the referee when he blew the whistle when somebody broke the rules.
  • naturwissenschaftlich
  • obedieren
  • parieren
  • Regeldie
    Ich frage mich, ob Sie diese Regeln befolgt haben. I wonder whether you have obeyed those rules. Es ist Zeit, daß Frankreich sich an die Regeln hält. It is about time that France obeyed the rules. Das können wir natürlich überhaupt nicht dulden: Die Regeln müssen von allen Mitgliedstaaten befolgt werden. This is obviously something we cannot allow: all Member States must obey the rules.
  • versagen

Definition of obey

  • To do as ordered by , to act according to the bidding of
  • To be obedient, compliant (to a given law, restriction etc

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net